發表時間: 2017-09-22 20:17:32作者:
外交部一封寄給國民黨中央黨部的信函,當中收件人中國國民黨的「中國」二字被塗銷,引發國民黨不滿。(圖片來源:自由時報)
【看中國2017年9月22日訊】外交部一封寄給國民黨中央黨部的信函,當中收件人中國國民黨的「中國」二字被塗銷,引發國民黨不滿。外交部今天說明,由於承辦人員擬稿時收件人使用「國民黨中央黨部」,信封外蓋的章戳則是「中國國民黨」,基層承辦人員辦理封發作業時,認為內外不符不合規定,因此動手修改,完全是無心疏忽。
外交部今天下午說明信函「去中國」風波,指該信函的承辦人員擬稿時,受文者使用的是一般通稱「中國國民黨」,誤漏列「中國」二字,文稿備妥後,信封則蓋上「中國國民黨/104臺北市中山區八德路二段232號」的章戳,送交秘書處總收發辦理封發作業。
外交部表示,總收發基層人員處理信件時,發現信封內外受文者不符,於是主動在信封寫上「中央黨部」,並用修正帶將「中國」兩字塗去,以符合公文及信封應登載一致的作業規定。
外交部強調,該部文書處理作業都遵照行政院頒訂的「文書處理手冊」及「外交部文書處理作業要點」辦理,這次事件發生後,已重新審視內部管控規範,並加強要求各單位同仁務必依照相關規定辦理公文收發作業;外交部澄清,此事件完全是基層人員無心疏忽造成的單一事件,絕非所謂「去中國化」。