杨逢时摘编翻译:面对“鳄鱼”

名人旧语重温

发表:2010-03-02 01:58
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

I have sworn upon the altar of God, eternal hostility against every form of tyranny over the mind of man.—Thomas Jefferson, inscribed in the Jefferson Memorial

我向上帝发誓,以人类的精神力量永远敌对任何形式的极权统治。(镌刻于杰弗逊的纪念碑上)

Resistance to tyrants is obedience to God.—Thomas Jefferson

对极权的抵抗就是对上帝的顺服。

Any power must be an enemy of mankind which enslaves the individual by terror and force, whether it arises under the Fascist or the Communist flag.—Albert Einstein

无论是在法西斯还是在共产主义的旗帜下集结,任何以恐怖暴力奴役个人的权力都是人类的敌人。

What, man, defy the devil. Consider, he's an enemy of mankind. —William Shakespeare

反抗恶魔。视它为人类的敌人。

Concentrated power has always been the enemy of liberty. —Ronald Reagan

集权总是自由的敌人。

You have enemies? Good. That means you've stood up for something, sometime in your life.—Winston Churchill

你有敌人?很好。这说明你在生命中的某一时刻坚持了某一理念。

No people in history have ever survived who thought they could protect their freedom by making themselves inoffensive to their enemies.—Dean Acheson (1893─1971, an American statesman and lawyer; as United States Secretary of State during 1949-1953, he played a central role in defining American foreign policy during the Cold War.)

历史上以为用温情讨好敌人就能保护自由的人,断无得以生存。

No man or woman who tries to pursue an ideal in his or her own way is without enemies.—Daisy Bates (1914 — 1999, an American civil rights activist, publisher and writer who played a leading role in the Little Rock integration crisis of 1957.)

没有任何人希望以自己的方式追求理想却没有敌人。

Forgive your enemies, but first get even.—Lester Cole (1904-1985, an American screenwriter.)

首先取得公平,然后才谈得上原谅敌人。

We read that we ought to forgive our enemies; but we do not read that we ought to forgive our friends.—Francis Bacon (1909 -1992, an Irish born figurative painter of English descent.)

我们知道应原谅我们的敌人,但却不懂得要原谅我们的朋友。

The enemies of freedom do not argue; they shout and they shoot.—William Ralph Inge (1860 -1954, an English author, Anglican priest, professor of divinity at Cambridge, and Dean of St Paul's Cathedral.)

自由的敌人从不和你多费口舌;他们吼叫著向你开枪。

As our enemies have found we can reason like men, so now let us show them we can fight like men also.—Thomas Jefferson

我们的敌人发现我们能像个人一样地推理,现在让我们告诉他们,我们还能像个人一样地战斗。

The Framers [of the Constitution] knew that free speech is the friend of change and revolution. But they also knew that it is always the deadliest enemy of tyranny.—Hugo Black (1886 - 1971, an American politician and jurist).

宪法的制定者们清楚言论自由是革命与变革的朋友,同时也是专制的死敌。

There is no crueler tyranny than that which is perpetuated under the shield of law and in the name of justice.—Charles de Montesquieu (1689-1755, a French social commentator and political thinker.)

最为黑暗残酷的极权就是在法律外壳与正义名义下的长治久安。

Without an unfettered press, without liberty of speech, all of the outward forms and structures of free institutions are a sham, a pretense — the sheerest mockery. If the press is not free; if speech is not independent and untrammeled; if the mind is shackled or made impotent through fear, it makes no difference under what form of government you live, you are a subject and not a citizen. — William E. Borah (1865 -1940, was a prominent Republican attorney and longtime United States Senator from Idaho.)

如果没有新闻与言论自由,任何在表面形式上的自由机构(制度)都是空假虚伪的,甚至是个纯粹的笑话。如果新闻不自由,如果言论不独立,不能无拘无束,如果思想在恐惧下被钳制,不管在什么样的政府下生活,你都只是个被管辖的对象而不是公民。

Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both. —Benjamin Franklin

任何社会如果想放弃一点自由而换取一点安全,必然会将二者都丧失贻尽。

A patriot must always be ready to defend his country against his government. —Edward Abbey (1927─1989, an American author and essayist noted for his advocacy of environmental issues and criticism of public land policies.)

一个爱国者必须时刻准备捍卫自己的国家而对抗政府。

In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.—George Orwell (Eric Arthur Blair, 1903 —1950, was an English novelist and journalist. His work is marked by keen intelligence and wit, a profound awareness of social injustice, an intense, revolutionary opposition to totalitarianism, a passion for clarity in language and a belief in democratic socialism.)

在谎言遍地的时代,讲真话就是革命的行动。

Those who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a demand. It never did and it never will. —Frederick Douglass (1818 -1895, was born into slavery and is one of the most prominent figures in African American and United States history.)

一个声称热爱自由却不屑鼓动唤醒民众的人,等于幻想收获却不愿耕种。他们盼望雨水却害怕雷电。他们向往海洋却畏惧风浪。这种斗争也许是精神上的,也许是肢体上的,也许二者兼 备。但这必须是斗争。权力与力量来自于坚定的诉求,无论过去或将来这都绝无例外。

An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last.—Winston Churchill

和解者喂鳄鱼,祈望最后一个被吃掉。

以下两句中英文均摘自新约圣经:

He who is not with me is against me. —Matthew 12:30, Luke 11:23

不与我相合的,就是敌我的。

Simply let your“Yes” be “Yes”, and your “No”,“No”; anything beyond this comes from the evil one. — Matthew 5:37

你们的话,是,就说是;不是,就说不是;若再多说,就是从恶里出来的。

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意