The British Sea 海之歌(图)

发表:2010-10-29 01:00
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

Windsurfing is a popular sport in Britain.

英国的文化也被称作海洋文化,英国人的精神也和大海紧密相连。今天我们一起倾听英国海的声音,了解英国海边的冲浪者,并且通过一首诗歌来了解英国人的海之精神。

Where Lies the Land

by Arthur Hugh Clough

Where lies the land to which the ship would go?

Far, far ahead, is all her seamen know.

And where the land she travels from? Away,

Far, far behind, is all that they can say.

On sunny noons upon the deck’s smooth face,

Linked arm in arm, how pleasant here to pace;

Or, o’er the stern reclining, watch below

The foaming wake far widening as we go.

On stormy nights when wild north-westers rave,

How proud a thing to fight with wind and wave!

The dripping sailor on the reeling mast

Exults to bear, and scorns to wish it past.

陆地在哪里

亚瑟· 修· 克劳弗

陆地在哪里呀 船儿要驶向它

它远在天边吧 水手们也只知道这么多

你们来自哪块陆地

它远在天涯呀 水手们说

好一个艳阳中午天

船甲板就像光滑的脸

水手们肩并肩

一起踱步多休闲

斜倚在船尾往船下看

船后的浪花越开越远

暴风雨的晚上

西北风咆哮

能与风浪搏斗多骄傲

流汗的水手 站在颤抖的桅杆上

忍受风雨让人欢颜 放弃多丢脸

来源:BBC

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意