主播将安徽亳(bó)州读作毫(háo)州引发网友哄笑(网络图片)
【看中国2018年5月16日讯】(看中国记者黎小葵综合报导)近日在安徽举行的2018亳州国际马拉松比赛期间,主播竟将安徽的亳(bó)州读作毫(háo)州,引发网友哄笑。
“亳州发布”微信公众号5月15日消息,5月13日,安徽省亳州市举行2018亳州国际马拉松比赛。而CCTV-5体育频道的主播却把“亳州”读成了“毫州”。
虽然及时央视发现错误,将新闻配音和字幕进行修改,但同时引来亳州朋友圈热议,“央视主播把亳州读毫州也是厉害,解说连这个字都不认识?”“央视也能犯这种低级错误?”“已经错几次,央视主播也该记住“亳”怎么读了。 ”
也游亳州网民调侃说,“看来亳州的知名度还需要提升;为了照顾央视的面子,咱改成豪州吧。”
事实上,央视主播读错字的情况并不鲜见。
央视2017年2月播出的《朗读者》节目中,濮存昕和董卿强调老舍的“舍”应该读作shè,而正确的读法是shě。
濮存昕和董卿强调老舍的“舍”应该读作shè引发争议(视频截图)
2016年4月27日晚,在央视《新闻联播》一则报导中,主播郭志坚将安徽“六安”读作“六(liù)安”。随后有网友指出,郭志坚的读法是错误的,“六安”应该读作“六(lù)安”。
汕头大学从事现代汉语教学的朱永错曾批评央视主持人经常读错字,甚至连“大腕”白岩松、水均益、敬一丹等人也常读错字。
例如“按捺不住”的“捺”读“耐”;“炽热”的“炽”读“帜”;“即使”读为“既使”;“娱乐”读为“遇乐”等等。
地名或国名也时常出错,如南美洲的“秘鲁”错读为“蜜鲁”;贵州“都匀”错读为“都均”;湖南“郴州”错读为“彬州”等等。
此外,中国官员拿着稿子读错字也时有发生。
本月4日,中国知名学府北京大学举行120周年校庆活动,许多重磅嘉宾共襄盛举。北大校长林建华在活动上发表了超过20分钟的致词,期间,他不断低头看稿、频繁读错音,他在致辞中将“鸿鹄”之志错读成“鸿浩”、 “莘莘学子”读成“菁菁学子”。
北大校庆校长致词读错音引发外界热议(视频截图)
2017年2月20日,中国外交部和云南省政府在外交部蓝厅举行有关“魅力云南 世界共享”活动。期间,云南省长阮成发介绍云南美景时,拿着稿子念到“我们有中国最长的峡谷怒江大峡谷、最大的深水型淡水湖泊抚仙湖”,但他把“抚仙湖”念成了“抚优湖”。
阮成发读错字不只一次,2016年12月28日,沪昆高铁贵阳至昆明开通运营。在当日沪昆高铁开通仪式上,他在念稿时两次把“滇(dian)越铁路”读成“镇(zhen)越铁路”,事件掀起舆论风波。