你会错意了吗?原来这些成语都被误会了!(图)

2018-08-03 07:00 作者: Yi-hsin Lu(我爱毛茸茸)整理

手机版 正体 0个留言 打印 特大


古人所创的语言,有很多已经遭到误解,而且还被大量滥用。(图片来源:国立故宫博物院)

有些人在说话之间会运用一两个成语,这样似乎还挺能显示自个儿颇有学问的。可是,饭可以多吃,话不能乱说,成语当然更是不能乱用,一旦用错了,那不但显不出腹中墨水,还让你窘透了。只是,现在有不少成语被误解已久,不知您是否发现了?!

虽然很多人能够出口成章,一开口就让人相形见拙,但说不定他自己未必晓得与人对谈所使用的字词或成语是否有误。小编就列举三则容易被误解的成语吧!大伙儿来看看自己是否也犯过这样的错误。

一、空穴来风

此语出自《文选・宋玉・风赋》,有空穴,就会有风吹过来。此乃指传闻有一定的根据。可是,后人往往把这个认为是毫无根据的事情。

二、差强人意

此乃出自《后汉书・卷一八・吴汉传》,本来具有振奋人心之意,后来意思又变成大体上尚且能够让人勉强满意,可是现在反而被误读成不能使人满意。

三、鬼斧神工

本意为形容技艺高超、精巧,仿佛是鬼神所制成的,并非人力所能企及的。后来却被误用,变成形容壮观、惊人的自然景致。

其实,被误用、与本意相差甚远的成语还有不少,一般人或许难以觉察吧,但关注中国文化之人,势必有深刻的体悟。台湾大学历史系教授王世宗即于新书中一一阐述。

根据“联合新闻网”近期(2018年7月20日)的报导表示,学者王世宗接受采访时表示,中国成语在遭到滥用与误用之后,它们原本的意思与现代人所误解的用法早已是相去甚远,这种惨况仿佛与中国文化的转变与沈沦正相互呼应。学者王世宗于出版的新书《中国历史通释》中表示,

像是“含垢纳污”第一次就是出现在“左传”中,它本具有“忍辱负重”之意,现代人却将之扭曲为“肮脏不洁”,甚至恶意改成“藏污纳垢”;像大家很爱以带着贬意的“杞人忧天”来形容一个人“想太多”的状况,可是王世宗表示,古之圣人会对基本的问题追根究柢,而且势必历经仿似“杞人忧天”的困惑之途,故原意应当是正面的;原本强调深究义理的重要“顾名思义”,是在主张思想不能够局限于印象或仅止于臆测,但今人完全反转了它的意思,仅仅是将之认定为“一见其名即知道意思”或是“以其名来推断其义”;“顺手牵羊”本是在形容以右手献羊的古代礼仪,现在却演变为顺手、趁势偷走他人物品,既轻松又不费力气;“作威作福”最初是出自《尚书・洪范》,本意为治理人民的恩威并济之行,如今却被曲解成仰仗权势在欺压他人、或是指嚣张跋扈之举;“欲罢不能”本出自《论语・子罕》,是颜渊赞扬孔子教诲人不倦怠的崇高精神,意思是想要停止却无法办到,可如今却演变成会令人想歪的“欲念难耐”,了解真意的人见状,实在是错愕至极。

王世宗认为成语的滥用,与天道思想的衰退有莫大关联:先秦学者奠定了中国文化的基础,那时候的典籍多是言简意赅、善于修辞,而且拥有深厚的天道思想,后人使用的许许多多成语皆产生于这个时期。

可是,在秦汉之后,天道的信仰却逐渐衰退,传递神思的成语不是没落,就是备受世人误解。同时,展现现实人生之感怀的成语却开始遽增,当成语的解释变得人性化,又加上约定俗成的力量后,其定义哪能继续维持原初?!再者,民初的主流乃是白话文,就算成语尚未式微,却得面临人类思想变得更为现实以及语文能力的退化等惨况,故才逐渐出现了现在这种成语遭到误用、滥用的窘境。

 

参考资料

〈古人“含垢纳污”会按赞?这些成语原来你都会错意了〉(联合新闻网)

〈这20个成语,被人误解最多〉


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏

看完这篇文章您觉得

评论



看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.