针对专家辟谣,人们拿出照片证实,浙教版和苏教版的初中语文教材中,地区语文考试中出现过《满江红》(图片来源: 看中国合成)
近年来在新课改的背景下,大陆小中高语文教材问题,一直闹得沸沸扬扬。大年初一上映的张艺谋贺岁大片《满江红》备受质疑的同时,岳飞《满江红.怒发冲冠》上了热搜头条。藉着电影的热映,学生家长不满也达到新的高潮:岳飞的精忠报国和家国情怀千古传诵,《满江红》为什么被从语文课本中删除?
时代发展中,人们越来越发现,很多经典的课文都被专家“建议”删减,理由千差万别。朱自清《背影》因为“父亲翻越栏杆,违反交规”,被删。唐代诗人杜牧《山行》中一句“停车坐爱枫林晚”,南宋杨万里的《小池》中的“小荷才露尖尖角”,苏轼《春宵》中的“今宵一刻值千金”等诗句不知惹到谁,被要求下架,理由莫名其妙,说有“黄色意境”,会对孩子产生不好影响。
当然,像《爱迪生救妈妈》那种课文,把史上第一例阑尾炎手术提前32年,愣给安到爱迪生身上,的确如有些专家所说“侮辱智商”,应该从课本移除。但是优美的古诗词,因为一些想入非非、上纲上线的罪名,被删掉未免荒唐又令人惋惜。类似问题使得不少家长和学生对于教育部所谓专家的公信力产生了质疑,所以,一旦有删减语文教材的话题出现,公众便十分敏感。
果不其然,这回电影《满江红》的争议,带出另一个话题:人民教育出版社把岳飞的《满江红》给删了,并用秋瑾的《满江红》代替。
理由是什么呢?很多网友说,原本在初中教材里,《满江红》是需要全文背诵的词。后来因为词中有“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”被指血腥暴力,而移出课本。也有文章认为,或许因为“灭匈奴”“胡虏”等不符合56个民族大团结的精神。
1月28日,各方呼声高涨中官方无奈请出专家辟谣,说:语文教材从未收录过岳飞的《满江红》。言外之意:既然从未有过,何谈删?何谈替?
不过网友并不买账,很多人都回忆说小时候上学时“的的确确背过《满江红》啊”,也有人说明明考试时考过,还上传收藏的课本和语文考试卷子照片来证实。
那么官方专家是怎么澄清事实的呢?大陆知名教育家和百强名校的语文教师吴小轶对记者称,“全国通用的”中学语文教材从未选编过岳飞的《满江红.怒发冲冠》(或许有少数地方版本教材选用,但使用范围和时间都有限)。
吴小轶自称经过核实,自1949年以来,《满江红.怒发冲冠》只在1960年短暂地进入过当时北京师范大学中文系编写的《九年一贯制试用课本语文》第十四册,由人民教育出版社出版,只在很小的范围内使用了一年就停用了。
除此之外,“全国通用的”中学语文教材从未选编过岳飞的《满江红.怒发冲冠》。
这一辟谣引起家长们更加气愤,坚称“自己背诵过全文”。家长拿出照片证实,浙教版和苏教版的初中语文教材中有这首词,沪教版的高中语文教材也学到过这篇文章。
于是答案基本水落石出了。那位专家回应:“全国通用”的语文教材,暗指的应该是人民教育出版社语教材,并不代表“所有教材”。很多地区都有自己的地方版教材,说“所有教材”都没有《满江红》,显然不足以服众。
不过问题来了,北京等人教版通用教材的那些地区,家长和毕业生也都能熟背《满江红》是怎么回事呢?有网友分析,人教版小学教材五年级上册中,有一个版块名为“日积月累”,里面的以“千古名句”引用过“莫等闲,白了少年头,空悲切”,那么语文老师可能在解释这句名句时,顺带把《满江红》全文也介绍给学生了。
还有人披露,大陆中小学校园举行诗歌朗诵比赛时,《满江红.怒发冲冠》作为经典广受好评。因此能熟练背诵全文的人不在少数。
岳飞的《满江红》表达了岳飞对中原沦陷的悲愤与痛惜,他忠孝两全,为国效力,精忠碧血,浩然正气的形象已融入中华民族之魂。那为什么语文课本中长期不收录《满江红》呢?专家吴小轶并没有直接谈这个问题。他说,现行的统编初中语文教材中并不缺少“民族脊梁之文。”
他举出的例子中除了古代作品《孟子》的《富贵不能淫》《鱼我所欲也》、《列子》的《愚公移山》、司马迁的《陈涉世家》、文天祥的《过零丁洋》、谭嗣同的《潼关》等。还包括当代毛泽东的《我三十万大军胜利南渡长江》、魏巍的《谁是最可爱的人》(重返课本)、周定舫的《人民英雄永垂不朽》等等。
官方借吴小轶之口,指出上述文章编入国家语文教材,是“充分尊重历史”,对学生进行爱国教育。
专家一说“尊重历史”,想必很多人会哑然失笑。大陆中小学教材中篡改事实,制造伪史的例子太多了。如将张思德烧鸦片而死说成“重如泰山”,为配合土改的《半夜鸡叫》丑化人物原型等等,不胜枚举。
如此看来今后专家辟谣,除了避免“全国通用”等用词不够严谨外,关乎历史真相更需再考究。
(文章仅代表作者个人立场和观点)