發表時間: 2007-10-22 19:58:18作者:
身為中國人,就應該懂中文字,你又認得幾多個?有網民在網上搞「最難漢字」評選活動,選出21個一般人不認識的生字候選,個個令人摸不著頭腦。
發起評選的英文網站「Hardest Chinese Ever」選了21個字供網友投票,其中解「驅魔」的字,暫時得票最多。
在眾多生字中,有一字(圖1中第3個字) 被使用至今,是陝西一種特色麵食,普通話讀「biang」第二聲,關於其來歷則有多種民間流傳版本,其中之一是秦始皇有一日吃厭了山珍海味,太監到街上買 了這碗平民小吃,反令他胃口大開,他覺得既然已成為「御用」食物,再也不能令平民如此輕易吃到,就御賜一個字形複雜的名,有意令平民難以寫出此字。關於此 字的寫法,亦有口訣可記:「一點一橫長,言字當中梁,兩邊水裊裊,中間一匹馬在扛;東邊長,西邊長,心作底,月搭牆,關公出來踢一腳,婆婆出來戳一刀,一 個小孩飛上牆。」
面對21個「最難漢字」,就連漢字學專家、香港中文大學中國語言及文學系語文導師張錦少亦只懂表中第14個字,其它均需查字典。他說,眾字中不少是生僻字、古字,即是日常生活不常用的漢字,「這些字不用太考究,因為認識也沒有用,日常根本不會用」。
「是不是‘壺’的異體字?」蔣先生拿著最左的字條時猜說。而他猜最右的字條時即說﹕「是不是跟招財進寶有關係?」
張錦少說,至今無正式統計共有多少漢字,國內較通行的大型字典《漢語大字典》收錄5.4萬字,《中華字海》更達 8.5萬個。根據中大人類認知跨科比較研究室的「現代漢語常用字頻率統計」,80至90年代兩岸三地常用漢字約有4600至4900個。香港前教育署編製 的《常用字字形表》則收字共4759個,綜觀中小學生所識的漢字約應有3000至4500個。
香港浸會大學中文系系主任周國正也表示,雖然世上有6萬至8萬漢字,但多為不常用的,「好多字,除了在字典之外,你一生都不會遇到」。他說,一般人至中學畢業時雖僅認識3000多個漢字,但已夠看懂一般書刊98%內容。
周國正說,中文需要不同詞語組合表達,故學懂字,不代表中文運用能力高,懂得造詞才是重要。他說:「例如‘素服’一詞,並非指樸實的服裝,而是指孝服。 我們不可以只憑字,就解釋其意思。」又說,有些字是以前王帝的名字,其臣民不能用,有些艱深的字則來自樂譜,在歲月流逝下,均已流失於日常生活。