美國移民局幫助考生 入籍試題印製成閃卡

發表:2008-07-07 06:36
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

美國公民及移民服務局為協助新移民入籍,計畫將現已落實的一百條新入籍試題,印製成全新的閃卡(Flash Card),以方便考生溫習,另外又會編印成新版本的《公民速成課堂》(Quick Civics Lessons),以及譯成中文,擺放在該局的官方網站。

據美國《星島日報》報導,美國公民及移民服務局上月底與全國多間協助移民入籍的志願團體舉行會議,探討在即將實施的新入籍試題之下,如何協助考生,報告指出,該局會由這個月開始,分階段推出不同措施,幫助申請入籍人士適應新的試題。

首 先該局會將百條全新試題譯成中文及西班牙文,於7月15日放在官方網站上面,市民只要鍵入:www.uscis.gov/newtest,便可以看到這百 條問題及標準答案,而舊試題(即現時採用的試題),則會放在www.uscis.gov/oldtest的網址上,方便仍然選答舊試題的考生參考。據悉, 這次亦是該局首次將試題譯成中文上網。

除此之外,該局會將百條新試題及新加入要考生認識的英文生字,印製成約四寸半乘三寸的閃卡, 方便市民隨身攜帶隨時溫習,這批閃卡會以數碼檔案形式,於8月中放在移民局網站上讓人免費下載,市民亦可以向政府印務局(Government Printing Office)洽購印刷版本。

另外,現時該局編印的《公民速成課堂》,內容會更新為新的一百條試題,該局又會制 作全新的CD,收錄新試題及答案,讓考生可以學習聆聽考官用英文發問問題。 《公民速成課堂》的數碼檔案會在9月1日放在該局官方網站上讓人下載,印刷版本及CD會於10月1日起,分發到各申請入籍支持中心 (Application Support Centers),讓已遞表申請入籍人士,前往支持中心打手指膜時免費領取。

據瞭解,在會議上,有移民團體詢問新試題的中文譯本為何只上網,而不印成閃卡或《公民速成課堂》,移民局官員解釋謂,將試題譯成其它文字純為幫助考生學習及理解,但因為考試仍是以英文進行,故此希望考生以學習英文版本為主。

公 民及移民服務局在2007年正式公布最新的一百條公民歸化入籍試題與答案,並於2008年10月1日正式生效,而整個入籍考試的要求則與現時一樣,申請人 除了要在考官隨機抽出的十條試題中答對六條外,還要考核講、讀、寫三部分,其中讀、寫方面加入了一些新的英文生字,考生必需熟讀。

另外,在2008年10月1日前遞表申請入籍人士,無論考試編到什麼日期,仍可選擇以舊試題或新試題作答,但若在2008年10月1日之後才遞表申請入籍,則必需使用新試題。

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意