「與我立場不同!」臺灣作家遭改「中國籍」(圖)

作者:明思 發表:2018-03-30 12:55
手機版 简体 打賞 6個留言 列印 特大

臺灣作家吳明益以創作小說《單失竊記》入選國際文學大獎「布克國際獎」。
臺灣作家吳明益以小說《單車失竊記》入選國際文學大獎「布克國際獎」。(圖片來源:youtube視頻截圖)

【看中國2018年3月30日訊】(看中國記者明思綜合報導)臺灣作家吳明益以作品《單車失竊記》日前入圍國際文學大獎「曼布克國際獎」名單,也是首位獲此殊榮的臺灣作家。3月29日,吳明益在臉書(Facebook)表示,該主辦單位將其國籍從臺灣(Taiwan)改成中國臺灣(Taiwan,China)。

吳明益坦言,「與我個人立場不同」,我會尋求協助,向主辦單位表達自己的個人立場。

臺灣文化部當日也針對此事發表聲明稱,「臺灣是主權獨立的國家,將透過駐外單位向主辦方表達臺灣的立場,並請其恢復原名稱。」

據中央社報導稱,曼布克國際獎日前公布第一階段入圍名單,臺灣作家吳明益名列入選的13本小說其中之一,當時吳明益在臉書強調,「雖然只是入圍了第一階段的長名單,但能名列其中我萬分榮幸。」並將後面的國籍標識為「Taiwan。」

但至3月29日,吳明益又在臉書指出,「國際曼布克獎的長名單公布後,主辦單位的網頁已將我的國籍Taiwan更改為Taiwan,China。

臺外交部當日獲知此消息後,立即聯絡臺灣駐英國代表處洽主辦單位表達嚴正關切,並要求主辦單位恢復原名稱。

文化部也強調稱,對於吳明益國籍遭改一事表達高度關注及支持,期盼曼布克國際獎主辦單位作為專業基金會,不受政治因素影響,尊重創作者。

《自由報》消息透露,「曼布克獎」是當代英文小說界重要長篇小說獎項,自2005年起增設國際獎,針對不同國籍的作家,只要作品以英文書寫或有英譯本,均有資格參賽。而今年入圍的13本作品,包括:法國、西班牙、德國、韓國、伊拉克等國的作家作品,吳明益更是首位入選的臺灣作家。

今次的國籍事件也引發臺灣各界關心,吳明益在麥田出版社的責編林秀梅對此表示,吳明益稍早曾通知出版社將發表聲明,表達其立場。她本人身為編輯的個人立場也表示全力支持,林秀梅說,」文學的背後不應牽扯政治因素。」

許多網友在得知此事後,紛紛留言表達支持,「請不要屈服」、「感謝老師為臺灣發聲」,「無恥中共,不只打壓臺灣,更剽奪臺灣人的成果。」「臺灣政府和人民,要嚴肅面對這不正常名稱。」

知名作家顏擇雅也留言表示,「應該為這件事投書英國媒體,並向英國民眾介紹此書。」

另一位作家余傑也留言稱,「臺灣作家要獲得國際獎項,相對其他國家的作家相比,困難若干倍,就是因為面臨中共的瘋狂打壓。」

来源:看中國

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意