【川普】擔保人有財務責任 促非公民自立(全文翻譯)(圖)

作者:天琴 發表:2019-05-24 10:16
手機版 简体 打賞 1個留言 列印 特大

【川普】擔保人有財務責任促非公民自立(全文翻譯)
(圖片來源:Getty Images)

【看中国2019年5月24日讯】(看中國記者天琴翻譯)2019年5月23日,川普總統簽署了一份備忘錄,以確保各機構根據現行法律充分執行非公民使用福利方案的限制,執行現有的移民法來恢復法治。川普總統正在採取行動保護美國的社會安全系統,並促進非公民自給自足。法案中明確要求,在外國人申請或領取公共福利的情況下,其經濟擔保人必須履行其法律承諾。美國非移民的經濟擔保人必須向政府償還,被擔保人所享用的任何社會服務和福利,包括醫療補助。

FACT SHEETS
事實清單

President Donald J. Trump Is Taking Action to Protect Our Social Safety Net and Promote Self-Sufficiency for Non-Citizens
川普總統正在採取行動保護我們的社會安全系統,並促進非公民的自給自足

IMMIGARTION
移民

Issued on: May 23, 2019
2019年5月23日發布

“To protect benefits for American citizens, immigrants must be financially self-sufficient.”
“為了保護美國公民的利益,移民必須在財務上自給自足。”

President Donald J. Trump
唐納德•J•川普總統

• President Trump signed a memorandum to ensure agencies fully enforce restrictions in place under current law on the use of income-based welfare programs by non-citizens.
• 川普總統簽署了一份備忘錄,以確保各機構根據現行法律,充分執行對非公民以收入為基準的福利方案的限制。

Under current law, individuals sponsoring a non-citizen must take on financial responsibility for any income-based welfare benefits they receive.
根據現行法律,擔保非公民的個人必須承擔非公民以收入為基準的福利待遇的財務責任。

• The President is directing agencies to issue guidance to ensure income-based welfare payments are recovered from the sponsor.
• 總統指示各機構發布指導意見,以確保從擔保人那裏收回以收入為基準的福利金支出。

Agencies will ensure sponsors are advised of their financial obligations under the law.
各機構將確保(經濟)擔保人了解其在法律下的財務責任。

Cases where the sponsor fails to pay the lawfully required reimbursements will be referred for collection procedures in accordance with the law.
如果擔保人沒能支付法律所要求的回返費用,將依法轉送繳費程序。

• The national policy signed into law by President Clinton in 1996 made clear that aliens should “not depend on public resources to meet their needs.”
• 克林頓總統於1996年簽署的國家政策明確規定,外國人“應該不依賴公共資源來滿足他們的需求”。

• President Clinton signed legislation to require that the sponsor of a non-citizen be requested to reimburse any income-based welfare benefits the non-citizen receives.
• 克林頓總統簽署立法,要求為非公民做擔保的人償還非公民收到的任何基於收入的福利好處。

This legislation, the Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act of 1996, was supported by Sen. Patrick Leahy (D-VT) and Sen. Patty Murray (D-WA).
該立法,即1996年的非法移民改革和移民責任法案,得到了參議員派翠克•萊希(佛蒙特州民主黨)和參議員潘提•穆瑞(華盛頓州民主黨)的支持。

• President Clinton also signed legislation requiring the sponsor’s financial resources to be considered when determining whether a non-citizen is eligible for income-based welfare.
• 克林頓總統還簽署了立法,要求在確定非公民是否有資格獲得基於收入的福利時,要考慮其擔保人的財務資源。

This legislation, the Personal Responsibility and Work Opportunity Reconciliation Act of 1996, was supported by top Congressional Democrats.
這項立法,即1996年的“個人責任和工作機會調節法案”得到了國會頂級民主黨人的支持。

ABUSE OF THE WELFARE SYSTEM: Rampant welfare abuse by non-citizens is straining the social safety net and jeopardizing benefits needed by the most vulnerable American citizens.
濫用福利制度:非公民濫用福利,使社會安全系統緊張,危及最弱勢的美國公民所需的福利。

• Vast numbers of non-citizens and their families take advantage of our welfare programs.
• 大量非公民及其家人占我們福利計劃的便宜。

78 percent of households headed by a non-citizen with no more than a high school education use at least one welfare program.
78%由非公民為戶主、且戶主沒有受過高中教育的家庭,至少使用一種福利計劃。

58 percent of all households headed by a non-citizen use at least one welfare program.
58%由非公民為戶主的家庭,使用至少一種福利計劃。

50 percent of all non-citizen headed households include at least one person who receives health insurance through Medicaid.
50%的以非公民為戶主的家庭,至少有一人享用(無年齡限制)公共醫療補助計劃來獲得健康保險。

• Welfare payments to sponsored aliens put further stress on our Nation’s safety net programs.
• 對被擔保的外國人的福利支出,進一步加劇了我們國家社安體系計劃的壓力。

MERIT-BASED IMMIGRATION: This is the latest step by the Trump Administration to ensure that those coming to our country are self-sufficient and do not strain our public resources.基於素質的移民:這是川普政府的最新舉措,旨在確保來到我國的人能夠自給自足,不會使我們的公共資源緊張。

• Under our current immigration system, two-thirds of immigrants entering the United States do so based on family ties rather than on skill or merit.
• 根據我們目前的移民制度,進入美國的移民中有三分之二是基於家庭關系而非技能或素質。

• This follows the President’s proposed housing rule that would require verification of the immigration status of anyone who seeks to access housing benefits.
• 這符合總統提出的住房規則,該規則要求核實任何尋求獲得住房福利的人的移民身份。

• A merit-based immigration system would further ensure that immigrants make positive contributions to the United States.
• 以素質為基礎的移民制度將進一步確保移民對美國作出積極貢獻。

• Americans widely agree with the President, with around 73 percent of Americans supporting requirements that immigrants be able to support themselves financially.
• 美國人廣泛認同總統,大約73%的美國人支持該要求,即移民能夠在財政上資助自己。

来源:看中國

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意