2020年1月17日,習近平出訪緬甸,圖為與緬甸總統溫敏會面。(圖片來源:THET AUNG/AFP via Getty Images)
【看中國2020年1月19日訊】(看中國記者苗薇綜合報導)近日習近平訪問緬甸遭遇意外,臉書翻譯緬甸官方聲明時,將習近平的名字翻譯成「糞坑 Shithole」。習近平因此被稱為「糞坑先生」,還出現新聞網站頭版頭條。外媒報導說,這項歷史性時刻卻因緬甸臉書的自動翻譯功能而蒙塵。而此前,習近平剛剛被國內黨刊捧為有「貴族氣質」,與之形成反差。
據路透社報導,1月17日,習近平訪問緬甸的第二天,在內比都總統府與緬甸國務資政昂山素姬會面。
據報,會談後中緬雙方簽署33項協議。協議大多與中國推動的「一帶一路」有關,包括:耗資13億美元在緬甸西部若開邦興建經濟特區工業園和深水港的計畫。
昂山素姬隨後在臉書官方頁面用緬語發表一份聲明,不料臉書的自動翻譯卻將習近平的姓名翻譯成「糞坑先生」(Mr Shithole),導致整篇英文聲明充滿了「糞坑先生」。
當地的《伊洛瓦底》(Irrawaddy)新聞網站的頭條,也出現了「招待糞坑主席的晚宴(Dinner honors president shithole)」等字樣。
隨後臉書在18日表示為此致歉並歸咎於技術上出差錯。臉書就此事發表聲明說,「我們已經解決了臉書將緬語翻譯成英文的問題,而且正努力確定事故原因」,臉書在聲明中沒有說明「翻譯失誤」是因為駭客入侵、軟體出包或其他問題引起。僅強調,「確保不會再發生這種情況」「我們為此造成的冒犯而真誠地道歉」。
路透社報導指,雖然不清楚這項錯誤持續了多久,但Google的翻譯功能並未出現同樣的錯誤。
習近平意外成「糞坑先生」引髮網路熱議。就在一個星期前,中共黨刊大談習近平的「貴族氣質」,被學者認為是「低級紅」。
中共黨刊《學習時報》1月10日刊出文章指習近平「強調要敢做時代的弄潮人」,稱中共領導人習近平「貴族氣質從骨子裡透出來」、「貴族氣質源自平民情懷」,引發外界討論。
海外政論刊物《北京之春》榮譽主編胡平認為這是「低級紅」。因為形容的實在太不恰當,因為從習近平的行為舉止看來,是更願意模仿古代的帝王,「而這正是大家對他反感的地方」,加上習近平號稱自己是「無產階級領袖」,當局總不能說他有帝王氣質。