发表时间: 2011-03-09 22:39:16作者:
香港的“巷”,上海里“里弄”和北京的“胡同”是同一概念。其实,不只北京有“胡同”之说,北方不少城市,特别是中国北方的古城镇,小巷的称谓常叫某某胡同。
考其来源,最初的“胡同”这两字的外面都包着个“行”字,指明声音是“胡同”,意思是行走之地。那么“胡同”之音又从何而来呢?
汉语中此两字的声音全无讲解呀!查查典籍,较早见到“胡同”的说法是在元曲杂剧,比如《张生煮海》中,梅香姑娘有“我住在砖塔胡同”的台词,这说明“胡同”一词产生在元代。所以《宛署杂记》考证道:“‘胡同’本元人语,字中从‘胡’从‘同’,兽取胡人大同之意。”这说法不一定对,因为元人即蒙古人,不会称自身为“胡人”,怎会取“胡人大同”之意呢?另一说法倒有些道理,今内蒙语的“浩特”变音写成汉文“胡同”。蒙语“浩特”是城镇之意,今内蒙古自治区首府即叫“呼和浩特”(青色之城的意思),那么,蒙古人统治的元代,将蒙语引入是不奇怪的。
北京的胡同以及胡同中的四合院已成独特的旅游景观,有同之名便妙趣无穷,有的俗如哑巴胡同、老虎胡同、八道弯胡同、甜水井胡同、煤渣胡同、猫耳胡同、半截胡同……有的幽雅如什锦花园胡同、百花深处胡同……