美國中餐廳數目超過麥當勞

發表:2005-10-28 21:52
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

據紐約時報等新聞媒體調查,中國菜是美國人最能接受的外國菜;美國人平均一個星期會吃一頓中餐。在美國,中餐廳的數目多過麥當勞。

紐約市有來自世界各地100多個國家的移民,自然也有各式各樣的餐廳,包括中餐、 法國餐、義大利餐等。紐約時報食評專欄作家咪咪.喜來登最近在紐約的一個研討會上打趣說:「我想中國人可以把漂白水都煮得很好吃。」

*尼克松把中國菜帶入美主流社會*

湯銀奎在1960年代中期把四川菜介紹給美國人。他表示,60年代前美國的中餐館不多。雖然大多是粵菜館,但有些賣的也不是真正的粵菜,而是雜碎、炒麵之類。

60年代中葉美國放寬移民,中餐館開始增加。到尼克松總統訪問大陸,美國人透過電視看到尼克松吃北京鴨,就紛紛光顧中餐館。 中國菜這時可以說打入了美國主流。

湯銀奎說他在紐約市所開的川菜館,開張的頭一年僅能維持。 後來,來了一位紐約時報的食評專欄作家,吃過幾次後給了他的餐館四顆星的評價,此後他的生意就蒸蒸日上, 四川菜也就從那時開始在紐約甚至整個美國風行。

*中餐改良易於為人接受*

湯銀奎認為,中餐的改良也是為人接受的原因之一。例如,按美國人希望,全部飯菜都準備得好好的,放在碟子上,樣樣切好,拆開,沒有骨頭,沒有殼。

華爾街日報食評專欄作家史匹樂建議,中餐館須注意菜名的翻譯。 他舉例說,有中餐廳把美國人常吃的煙薰肉(Bacon)翻譯成豬肚皮(Pork Belly),給人的印象就會好像是烹調了動物。

*從中港臺聘請好廚師*

90年代後,外賣餐館如雨後春筍,二流中餐館數目也不少,中餐館數目多過麥當勞, 但這也給中餐業者帶來隱憂。

湯銀奎說,有很多時候客人會覺得這也不好吃,那也不好吃,慢慢地就會失去吃中餐的興趣。

湯銀奎認為,要從中、港、臺等地聘請好的廚師到美國,教年輕的美國廚師如何做中國菜,才能提高美國人對中國菜的興趣。


美國之音

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意