《當我們黏在一起》無法切割他們的心(圖)

作者:火行者 發表:2007-03-31 17:08
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大



法拉利兄弟〔Bobby & Peter Farrelly〕的《當我們黏在一起》〔Stuck on You〕比火行者想像的還好看,因為題材新穎,它的笑點沒有覆轍可以重蹈,兩位主角的手足之情也能從歡笑中適度引出淚水,雖然不是驚世駭俗的鉅作,至少是一部很可愛的喜劇。

《當我們黏在一起》說的是一對連體的兄弟麥特戴蒙〔Matt Damon〕和葛瑞格基尼爾〔Greg Kinnear〕,因為共用一個肝,分割手術對葛瑞格基尼爾會有生命危險,因此兩人克服了帳礙,反而利用他們連體的特性合作無間地生活,直到葛瑞格基尼爾決定到好萊塢發展,麥特戴蒙也找到了自己的愛情,兩兄弟開始需要有自己的生活空間。

《當我們黏在一起》這種連體的主角,創造的喜感是一般電影看不見的,從他們的工作、睡覺、打架、運動、作愛…的技巧和手法都非常異於常人。
兩個人的個性很不同,麥特戴蒙容易緊張,比較屬於鄉下樸實型,葛瑞格基尼爾就外向了,屬於城市社交型。但他們這對天「做」之合(老天造人的時候就把他們做成合在一起)的兄弟能把兩種全然不同的個性融合成一個人,用非常正面的態度過著生活。電影前半段,把他們這種默契和分不開的特性,寫得很自然、很幽默、又很有說服力。

這一切,為後半部的「分離」鋪了很平順的路,讓他們的心情很容易被觀眾接受,口口聲聲說為了自己,誰看不出葛瑞格基尼爾所做的是為了麥特戴蒙?分割之後的孤獨,更是不言可喻。

兩個人的演技都不錯。

麥特戴蒙這回不是浪漫的鄰家男孩或是超級殺手,單純到有點憨,再配合他的髮型,還真的很像,葛瑞格基尼爾就是火行者非常欣賞的演員了,在《愛在心裏口難開》〔As Good As It Gets〕的同性戀娘娘腔應該是大部分人最熟悉的角色,其實他也可以很紳仕很迷人,《新龍鳳配》〔Sabrina〕和《心花怒放》〔Someone Like You〕雖然是配角,就有這一型的特質,在《當我們黏在一起》,雖然和麥特戴蒙黏在一起了,仍然能散發他的魅力,還能聽到他很搞怪的歌唱,對葛瑞格基尼爾迷來說是很超值的享受。

電影前後的步調不太一致,後面有點慢下來的冷場,不過為期不長,不傷大雅,重要的是,《當我們黏在一起》成功地傳達出了這對兄弟不可分的部分,不是他們的肝,而是他們的心,他們的一切。

這部片子很輕鬆可愛又感人,是很好的休閑小品。

来源:東森新聞報

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意