美音,英音,加拿大口音的區別,觀點分享
發表:2009-05-06 08:44
很多人在網上討論加拿大英語與英,美英語的區別.我現將我觀察所得與大家分享.
作者注:之前發過關於美,加英語區別的帖子,在本帖重新採用並補充完善.另外,本文中國際音標字元字體因顯示不出,暫以相近拉丁字母和漢字註解結合使用.
一,首先說一下英式英語和美式英語的區別.
英式英語保守,嚴謹,表現在讀音與拼字不對應的情況比較多,而英國人卻喜歡恪守這種不對應,以顯示對其語言正統地位的認同和尊重,就像孔乙己認為 說得出回字有另三種寫法的人才真正算得上有學識一樣... ...與英國人的這種固化與保守不同,美國人說英語則是另一種姿態,他們崇尚的是:可見即可讀!套俗一點的話就叫:有邊讀邊.基本上英音中不規律的發音都被他們革過命來變成規律的了,比如:英式讀Forehead [graph: rid],美式就讀[graph: Rheda]英式讀Medicine [medsin] i不發音,美式照讀[medisin].
就算佔詞彙絕大部分的規律性發音,也在美國人散漫慵懶作風下變了味,表現如下:
1, 懶母音:美國人發[a], [e] [i] [o] [u]這些母音沒有英式區別明顯,特別是輕聲母音,他們不會為發or音把口弄圓,為or音把嘴撅長,也不為音把唇拉平i,所有這些幾乎都向最容易發的[e 反]音靠攏,比如和choose cheese差不多,不讀family [ 'f (ae粘) milli]而讀[ 'f (e粘) m (e反) li],不讀promise [promis]而讀[prom (反e) s].
2,喜歡把半母音[j] [w],及次聲母音省略掉,比如new,讀knew [nu:], Renfrew讀[renfru:] i forest把後面的音省掉讀成[graph: rst]而不是[graph: Rist] Jeremy讀[d Ermi了]而不是[d了eremi].
3, 濫用失去爆破音,英式中只有單詞開頭的st, sk, sp中的t, k, p音失去爆破改讀d, g, b,而美式的t, k, p, tr等幾個音,不論在字頭字尾,只要前面接s,甚至是接ci, si, se, ce等音節,就一律失去爆破.比如city中的因為前面有t [i]音而讀成[d ],即[sidi]; second中的c (k音)因為前面有[is]音也變成了[g]音,即[seg (e反) NA] ... ...而這些發音在英式中因為不是緊跟而仍讀s [site], [sek (反e) nd].
4, 單詞後部的讀成t [d]音, letter, water, seattle, dirty ... ...只要不在字頭t,大膽把它讀作d音準沒錯! P b也有讀成音的現象,不過t沒這麼嚴重, pp多見於雙寫之情況,如Slipper.
以上種種例子不勝枚舉,希望各位能舉一反三.應該說,只要找好規律,調整對發音,說美式英語還是比英式英語來得輕鬆.
二,再說說加拿大英語的發音,我認為,加拿大口音是在英音與美音之間,很大程度靠近美音,但也有其堅持正統的一面:
1, 美音幾乎所有閉音節都讀to [ae粘],像fast, last, task, staff ...無一例外革了英音的命,但加拿大的這些詞還是回歸英音,讀[a],革命得不徹底呵;
2, 美音見到開音節都讀開音,比如move就讀成[m (e反) uv],而加拿大還惦記著老祖宗,跟英音發[mu: v],他們的解釋是因為他們是英聯邦國家;
3, r在音上,美國人簡直是誇張,幾乎前面的母音還沒讀完,舌頭就已經捲到能堵住自己喉嚨的地步,比如car,聽起來就只有[kr]這個音,而加拿大就介乎美英之間,既捲舌又點到為止,感覺加拿大音聽著挺清晰舒服的;
4, 語法上,加拿大音遵守著英音規律,美音基本沒有No, he does not的,已經改成No, I do not了,而加拿大還是用No, he does not!
5, 拼字上,加拿大還貼近英國多一點,比如centre, metre,在美國早變成center, meter了.
總的來說,英,美,加三地統一,規律性的語音語法,加拿大音是跟著美音,走"變味"的路線,與美音幾乎沒有差別,只是沒美音那麼誇張而已.而對於英音中不大規律的,在美音中已被革命了的發音和語法,加拿大顯得很學院派,還是跟著英音走.
以上為個人觀點,望拋磚引玉.
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
作者注:之前發過關於美,加英語區別的帖子,在本帖重新採用並補充完善.另外,本文中國際音標字元字體因顯示不出,暫以相近拉丁字母和漢字註解結合使用.
一,首先說一下英式英語和美式英語的區別.
英式英語保守,嚴謹,表現在讀音與拼字不對應的情況比較多,而英國人卻喜歡恪守這種不對應,以顯示對其語言正統地位的認同和尊重,就像孔乙己認為 說得出回字有另三種寫法的人才真正算得上有學識一樣... ...與英國人的這種固化與保守不同,美國人說英語則是另一種姿態,他們崇尚的是:可見即可讀!套俗一點的話就叫:有邊讀邊.基本上英音中不規律的發音都被他們革過命來變成規律的了,比如:英式讀Forehead [graph: rid],美式就讀[graph: Rheda]英式讀Medicine [medsin] i不發音,美式照讀[medisin].
就算佔詞彙絕大部分的規律性發音,也在美國人散漫慵懶作風下變了味,表現如下:
1, 懶母音:美國人發[a], [e] [i] [o] [u]這些母音沒有英式區別明顯,特別是輕聲母音,他們不會為發or音把口弄圓,為or音把嘴撅長,也不為音把唇拉平i,所有這些幾乎都向最容易發的[e 反]音靠攏,比如和choose cheese差不多,不讀family [ 'f (ae粘) milli]而讀[ 'f (e粘) m (e反) li],不讀promise [promis]而讀[prom (反e) s].
2,喜歡把半母音[j] [w],及次聲母音省略掉,比如new,讀knew [nu:], Renfrew讀[renfru:] i forest把後面的音省掉讀成[graph: rst]而不是[graph: Rist] Jeremy讀[d Ermi了]而不是[d了eremi].
3, 濫用失去爆破音,英式中只有單詞開頭的st, sk, sp中的t, k, p音失去爆破改讀d, g, b,而美式的t, k, p, tr等幾個音,不論在字頭字尾,只要前面接s,甚至是接ci, si, se, ce等音節,就一律失去爆破.比如city中的因為前面有t [i]音而讀成[d ],即[sidi]; second中的c (k音)因為前面有[is]音也變成了[g]音,即[seg (e反) NA] ... ...而這些發音在英式中因為不是緊跟而仍讀s [site], [sek (反e) nd].
4, 單詞後部的讀成t [d]音, letter, water, seattle, dirty ... ...只要不在字頭t,大膽把它讀作d音準沒錯! P b也有讀成音的現象,不過t沒這麼嚴重, pp多見於雙寫之情況,如Slipper.
以上種種例子不勝枚舉,希望各位能舉一反三.應該說,只要找好規律,調整對發音,說美式英語還是比英式英語來得輕鬆.
二,再說說加拿大英語的發音,我認為,加拿大口音是在英音與美音之間,很大程度靠近美音,但也有其堅持正統的一面:
1, 美音幾乎所有閉音節都讀to [ae粘],像fast, last, task, staff ...無一例外革了英音的命,但加拿大的這些詞還是回歸英音,讀[a],革命得不徹底呵;
2, 美音見到開音節都讀開音,比如move就讀成[m (e反) uv],而加拿大還惦記著老祖宗,跟英音發[mu: v],他們的解釋是因為他們是英聯邦國家;
3, r在音上,美國人簡直是誇張,幾乎前面的母音還沒讀完,舌頭就已經捲到能堵住自己喉嚨的地步,比如car,聽起來就只有[kr]這個音,而加拿大就介乎美英之間,既捲舌又點到為止,感覺加拿大音聽著挺清晰舒服的;
4, 語法上,加拿大音遵守著英音規律,美音基本沒有No, he does not的,已經改成No, I do not了,而加拿大還是用No, he does not!
5, 拼字上,加拿大還貼近英國多一點,比如centre, metre,在美國早變成center, meter了.
總的來說,英,美,加三地統一,規律性的語音語法,加拿大音是跟著美音,走"變味"的路線,與美音幾乎沒有差別,只是沒美音那麼誇張而已.而對於英音中不大規律的,在美音中已被革命了的發音和語法,加拿大顯得很學院派,還是跟著英音走.
以上為個人觀點,望拋磚引玉.
来源:博客
短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
看完這篇文章您覺得
評論
- 日片《完美的日子》:光影交織中的美和釋然(組圖)
- 大開眼界!創記錄的「人體噴泉」(組圖)
- 習近平忌憚三個紅二代(組圖)
- 【宋紫鳳專欄】從潘美到潘仁美 是藝術加工還是神來之筆(組圖)
- 江曾一政策藏汙納垢 老虎前仆後繼終南捷徑(組圖)
- 中國經濟舊模式大潰敗 注定一個時代已經結束(圖)
今日重點文章
更多重點文章
72小時熱門排行
- 最後一張底牌 房價將高速下跌?(圖)
- 中共內鬥駭人聽聞: 薄熙來與政敵三場內鬥
- 周永康政法系被抓 胡錦濤撐腰?(圖)
- "六四"當中的趙紫陽與江澤民(圖)
- 北京下達疫情新聞禁令
- 海軍軍頭怕報復 緊急站隊表態(圖)
- 絕密:中共海軍軍頭怕報復 緊急站隊表態
- 傳尚福林、劉明康遭調查(組圖)
熱門標籤
- 中共肺炎(又称武漢肺炎)
- 病毒
- COVID-19
- 疫苗
- 台鐵
- 拜登
- 川普
- 特朗普
- 國安法
- 貿易戰
- 習近平
- 華為
- 三峽大壩
- 新疆棉
- 長江
- 洪水
- 袁弓夷
- 港版國安法
- 漢光演習
- 國民黨
- 退黨
- 弗洛伊德
- BLM
- 中共
- 閻麗夢
- 金正恩
- 王岐山
- 賴清德
- 孟晚舟
- 關稅
- 邊境牆
- 彭斯
- 美國
- 貿易談判
- 劉鶴
- 王滬寧
- 江澤民
- 崔永元
- 中南海
- 內幕
- 中共
- 反送中
- 貪官
- 情婦
- 腐敗
- 反腐
- 打虎
- 官場
- 看中國
- 一國兩制
- 法廣
- 社交媒體
- 往事微痕
- 出賣國土
- FB
- 六四
- 朝鮮
- 加拿大
- 脫歐
- 央行
- 債務
- 槓桿
- 美元
- 貨幣
- 人民幣
- 歐元
- 日元
- 港幣
- 房地產
- 樓市
- 財政
- 財富
- 中產
- 海參崴
- 台灣
- 蔡英文
- 北京
- 劉強東
- 大媽
- 房價
- 疫苗
- 非洲豬瘟
- 大陸
- P2P
- 霧霾
- 基因編輯
- 防火牆
- 維權
- 709律師
- 上訪
- 法輪功
- 網絡審查
- 活摘器官
- 江東六十四屯
- 唐努烏梁海
- 長白山
- 白龍尾島
- 江心坡
- SARS
- 新疆勞改營
- 言論自由
- 女主播
- 央視
- 華人
- 移民
- 華人
- 留學
- 海關
- 遣返
- 簽證
- 回國
- 入籍
- 綠卡
- 民生
- 海外
- 加拿大
- 澳洲
- 民國
- 桂軍
- 抗戰
- 孫中山
- 蔣介石
- 宋美齡
- 鄧小平
- 林彪
- 劉奇
- 中共
- 皇帝
- 諸葛亮
- 易經
- 幽默人生
- 智慧
- 感悟
- 手機
- 預言
- 奇聞
- UFO
- 外星人
- 壽命
- 文革
- 養生
- 紫鳳
- 貫明
- 李道真
- 軼飛
- 李雲飛
- 雲中君
- 辛思
- 夏聞
- 時代漫談
- 滄海
- 東方縱橫
- 唐柏橋
- 王尚一
- 江楓
- 黃清
- 李唐風
- 園丁
- 今濤拍暗
- 李青城
- 秦就石
- 中經研
- 秦天靖
- 江浩
- Eagle Vision
- 李子壬
- 馬新宇
- 馬來啟
- 紫君
- 秦山
- 陳破空
- 戴東尼
- 曹長青
- 邢仁濤
- 瑜正
- 簡易
- 肖川
- 伍凡
- 顧言
- 歸瑜
- 乙欣
- 陳泱潮
- 徐沛
最新文章
更多最新文章