澳洲生存指南

發表:2009-11-28 00:53
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

既然身在澳洲,就要學會在澳洲生存。以下的話算是給您指點迷津。

要精通廚藝,會做自己愛吃的中餐,但不要太精通、太講究,不要缺一樣配料就覺得無法下嚥。

要學會隨時隨地跟別人微笑,但不要被商人的微笑所矇蔽而忘了去仔細讀合同(注意合同的背面!)

要在講英語時忘掉漢語的習慣,別講中式英語;但在說漢語時,也別以帶英文習慣、說英式中文而自豪。那只能說明漢語的基礎還需鞏固。跟華人同胞見面也不要劈頭就講英文,好像是在過招兒。

要直率,要改掉中國人拐彎抹角的習慣。但要學會洋人的委婉。

不要帶著傳統教學方法的框槓來上這裡的大學,那會很被動。但是,假如覺得上學枯燥,那也不必過人驚訝。做洋論文,也很可能會做得像魯迅所說的做古文一樣:通篇用典,都是自己寫的,而又全非自己所做。不同的是,洋論文要求你不僅要"事出有因",而且要"查有實據"--要有引文目錄。

要抵抗起個蹩腳的洋名的誘惑。不必學著別人,非得張三就叫山姆張、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫馬修王。不瞭解歷史和文化,也許10年以後你才發現自己竟然跟某個臭名昭著的人物同名。但是,當你被洋人叫拼音名字時,你要準備好,對各種奇怪的叫法都得答應。假如嫁給了外國人,那就不要羞於用丈夫的姓,別以為洋人就沒有勢利眼的,用外國的姓有時候很能消除民族隔閡。

如果是單身女子在國外,那一定要明白外國男人單獨請你吃晚飯,那幾乎就是漢語的"約會"的意思。吃完飯如果在他的樓下請你上去坐坐,那據說就是外國的約會的意思--多半就下不來了。但是,注意不要看到洋人專注熱情的眼神就認為那裡面有什麼意思。外國人的五官凹凸有緻、表情的透明度也高,所以那眼神也只能禮貌友好而已。更不要認為嫁給外國人就一定很浪漫。從表面上看,多數外國丈夫是跟中國丈夫一樣"家常"的--假如他是個好丈夫、不花心的話。

在方面,要看清這裡的社會分工格局,看清自己的位置,不要總期望還能有在國內時那樣的職位。但是,也不能完全喪失了自我。若您是以國內大學教授的身份來到這裡,我勸您最好別屈就自己到餐館打工,畢竟為中國民族培養優秀人才要有價值的多。

不要一味崇洋,但是也不要妄自尊大,總拿北京上海的大酒店標準來跟這裡的窮人水準相比。外國確實還有很多東西值得我們學習。但是國外的好東西,學到中國也不見得依舊精彩。

在國外生活,要入鄉隨俗,盡量西化,別抱著舊皇歷跟環境格格不入。但是也不要以為通過自身的努力,自己就可以變成洋人。更別以為自己就是國際人了--私有制還存在。也不必總想著自己是華人,那會把生活搞得太敏感,風聲鶴唳草木皆兵。當然也不能不想著自己是炎黃子孫!至少,澳洲社會還以它的多元文化而自豪呢。

總之,生存在海外,角色裡有很多尷尬。但要學會轉化適應。

来源:出國頻道

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意