租用洋人行騙 「黨文化」與時俱進

作者:吳馨編譯 發表:2010-07-13 22:10
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

中共黨文化的一個突出特點就是「騙」。隨著中國不斷與國際「接軌」,以黨文化為特色的現代「中國文化」又有了 新的發展。最近,在丹麥最大的報紙《日德蘭郵報》上, 刊登了一篇署名為密雅‧奎斯特‧安德森(MIA QVIST ANDERSEN)的文章, 題目叫「在中國,他們租用白人」, 編譯如下:

中國公司租用白人演員來標榜有錢

如果你是白人,不會講中文,並能假裝剛從一個西方國家飛到中國,那麼你可能完全適合這份特殊的工作。

在中國公司中,現在非常流行租用一天、一個週末、一週或一個月時間的白種男人或女人,工資很高,但公司得到的回報是好名聲、好信譽。雖然這只是在很短的時間裏,純粹是在演戲。

如果你有幾個白人僱員,那就意味著好信譽、財富,以及與外面的世界有重要聯繫。

《像 中國人那樣思考》(Think Like Chinese)一書的作者張愛華(音)對CNN解釋道:「西方國家那麼發達,因此中國人認為他們有錢。如果一個中國公司僱用一個外國人,那就意味著這家 公司有很多錢以及與國外有關係。所以,當一家公司確實想使某人印象深刻的話,他們就僱用外國人。」

扮演義大利公司副總裁

去年,住在北京的美國演員喬納森‧扎肯(Jonathan Zatkin)被請去充當一家在中國有10年合作夥伴的義大利珠寶公司副總裁。這位演員得到了1800丹麥克朗的錢,與兩位俄羅斯模特兒飛到中國的一座小城市,他為一家新開張的珠寶店致詞。

「我與市長一起站在台上,我表示與該公司10年的合作是如此愉快,並對他們為我們在中國所做的工作感到非常驕傲。」喬納森‧扎肯說。

這是一些失業的演員或模特兒,英文教師或外國人用來賺外快的典型做法。

「翻譯」回答問題

另一位美國演員布拉德‧史密斯(Brad Smith)也曾多次受聘扮演這種角色。當CNN記者給他打電話時,他正要去參加在杭州華美達酒店(Ramada Inn)的會議。在這裡,他將是從紐約來的建築師, 並向當地相關人員介紹新博物館的設計方案。

「他們沒有告訴我,我該叫什麼名字,我想是勞倫斯或類似這類的名字吧。」史密斯解釋說。如果在會上,有人向他提問,他就向「翻譯」 說些什麼,然後由「翻譯」正確地回答問題。

一位蘇格蘭女子穆河丁(Mohieddeen),也曾被聘請扮演中國公司裡的外國人。她表示:「這整個就是虛構世界。如果每個人都相信是真的,那麼是否屬實都無所謂了。通過這樣的經歷,使我對‘中國文化’是如何運作的,有了非常深刻的理解。」

(文章僅代表作者個人立場和觀點)

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意