加華裔惡補英語闖入籍關 嘆標準定太高

發表:2013-04-20 22:10
手機版 简体 打賞 2個留言 列印 特大

按:去年11月1日起辦理加拿大公民入籍試,申請人要附上4級以上英、法語水平證明,不少目前正苦修英語的新移民抱怨,標準設定太高,令移民入籍難度大幅提高,感覺不公平。

據加拿大《星島日報》報導,去年11月1日起辦理加拿大公民入籍試,申請人要附上4級以上英、法語水平證明,不少目前正苦修英語的新移民抱怨,標準設定太高,令移民入籍難度大幅提高,感覺不公平。

來自廣東的鄭女士16日參觀卑詩法律周宣誓入籍儀式,她接受記者訪問時表示,當初自己是辦投資移民來加,原以為入籍是順理成章的事。豈料移民部去年起,規定入籍須附英語水平證明,這讓她在高貴林趕緊報讀為新移民而設的成人英語語言服務(English Language Services for Adults,簡稱ELSA)免費英語課程,目前已讀到第3級,但距所需入籍的第4級以上的目標還有段距離。

她指自己是投資移民,並非技術移民,要求具備加拿大語言基准考試(Canadian Language Benchmarks,簡稱CLB)4級以上聽說讀寫能力的證明,有點說不過去。她舉例,ELSA的4級英語水平考試,除選擇題,還有填充題。此外,聽力按理僅需懂基本會話,但有時出題甚難,令她倍感吃力。

她指出,部分申請入籍的朋友,就算繳交4級以上英語水平證明,還是被要求面試;而在面試時,移民官的提問也令他們「啞口無言」,一時無法用英語回答,最終失敗而回。

來自北京的董女士也說,移民是因先前辦投資移民的丈夫無法放下工作來加,她才以家庭團聚移民身份來加。她過去在網路公司上班,不時也用到基本英語會話,原以為入籍不是難事,如今看來並不簡單。由於要照顧剛出生的女兒,董女士說自己沒很多時間上課,僅能上半天課程,要通過4級英語評估測試,還需一段時間。

董女士說,政府的本意是鼓勵新移民在抵埠的最初幾年努力學習語言,原意是好,但所訂的入籍語言標準,對聽說讀寫各方面全面要求也嫌偏高,未考慮一些人的教育背景、年齡等實際情況。

來自廣東的楊女士說,過去在中國從事護理工作,未來想在安老院工作,但需一定英語能力,這也是自己報讀ELSA英語課程的原因。她認為,公民入籍考試內容較從前艱深,合格率有下降趨勢,令到華人入籍愈來愈困難。

来源:移民新聞

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意