中國帝國主義入侵法國(圖)

作者:桑傑嘉 發表:2024-10-03 01:51
手機版 简体 打賞 9個留言 列印 特大

吉
位於巴黎市中心的亞洲藝術吉美博物館(圖片來源:MIGUEL MEDINA/AFP via Getty Images)

【看中國2024年10月3日訊】中國帝國主義在世界各地的瘋狂舉動受到世界國家的高度重視,各國紛紛重新評估對中政策,積極採取措施對抗中國帝國主義的入侵,包括政治帝國主義和文化帝國主義的入侵,但是,中國政府傾國家之力量,慷慨全國納稅人的錢,全方位地向自由世界國家滲透,自由民主國家出現防不及防的處境。最近由法國《世界報》揭露的法國兩家國立博物館被中國帝國主義滲透的情況就是一例。事發不久藏人行政中央(圖伯特流亡政府)司政立即向法國文化部長、外交部長、巴黎市長、館長致函。法國的流亡藏人採取果斷行動,舉行了大規模的抗議活動,而且得到了包括法國藏學家和人類學專家們在內的很多的人的支持。

早在今年8月底法國世界報、費加羅報相續透露,迫於中共的壓力,法國布朗利博物館(Musée du quai Branly)將涉及到圖伯特(Tibet)的文物來源地標識改為XIZANG AUTONOMOUS REGION,CHINA。吉美博物館(Musée Guimet)把圖伯特的文物標識改為「喜馬拉雅世界」。

在這裡需要強調的是法國布朗利博物館和吉美博物館都是國立博物館。為了迎合中國帝國主義消滅圖伯特文化以及種族的政策,為中國的文化帝國主義敞開綠燈,使中國帝國主義長驅直入法國著名的國立博物館,對此,圖伯特流亡社區驚愕萬分,並採取了積極的行動致函法國相關部門,以及展開了大規模的抗議活動。在寫此文章時法國的六個圖伯特人組織發表公開聲明指出26日圖伯特人代表和布朗利博物館國際事務負責人經過會談後,博物館方面承認錯誤,以及深表道歉,並承諾盡快進行更改標識,爭取在三週內向參觀者獻上清楚的、正確的Tibet。另據法國《世界報》消息,布朗利博物館「在發給《世界報》的電子郵件中承認存在一些不適當的做法。」

吉美博物館至今還沒有對圖伯特人的要求給出明確的回覆,因此,法國的流亡圖伯特人宣布將繼續進行抗議活動,直至糾正錯誤,更改為TIBET。

圖伯特人說

巴黎博物館事件被揭露不久,在印度達蘭薩拉的藏人行政中央司政邊巴次仁於9月14日致函法國巴黎的兩座博物館,對其在圖伯特文物目錄中用「xizang」代替「Tibet」,默許中國政府的虛假宣傳深表關切和失望。

這封信函通過藏人行政中央駐布魯塞爾辦事處遞交給了法國文化部長、外交部長和巴黎市長等多名有影響力的人物,以及兩座博物館的館長和法國參議院支持圖伯特小組的成員。

司政邊巴次仁在信函中寫道:「當我得知法國巴黎的兩家著名博物館;即布朗利博物館(Musée du quai Branly)和吉美博物館(Musée Guimet)作為法中文化交流項目的一部分,在其收藏的圖伯特文物目錄中分別使用了「xizang」或「喜馬拉雅世界」來代替法語中廣泛使用的「Tibet」一詞。這種迎合中華人民共和國政府意願的行為令人深感遺憾,必須予以糾正」。

司政還寫道:「法國是一個珍視自由、平等和博愛的國家,其文化機構卻與中國政府合謀抹殺圖伯特人民的身份,這尤其令人沮喪。這種對圖伯特人民語言規範和願望的完全漠視,為全世界的民主國家樹立了一個危險的先例。」

司政最後指出:「鑒於當前的情況,我強烈敦促上述兩家博物館重新考慮自己的立場,並根據歷史事實、國際法和圖伯特人民的願望,對圖伯特的稱謂做出準確的描述。」

篡改TIBET為XIZANG能維護所謂的「主權」?

中國非法入侵佔領圖伯特後做賊心虛,七十多年來一直狡辯它對圖伯特有主權。為此成立數千人的專門機構編造了無數的謊言,但是,事實畢竟是事實,世界人民不會被永遠騙下去的。隨著包括華人學者在內的專家們把中國政府的編造的謊言一一揭穿後,中國政府和它的編造機器人們亂了手腳。篡改英文的TIBET為漢語拼音XIZANG,並要求國際社會跟進。其實圖伯特一直遭受著中國的政治帝國主義和文化帝國主義的迫害,如篡改地名、偷換概念、歪曲歷史、移民漢化、禁止語言文字的推廣等等已成為家常便飯。如今中國帝國主義開始向自由世界伸出了其骯髒的手。

自2023年中開始中國政府在官方文件中篡改圖伯特(Tibet)為拼音的XIZANG。2023年8月在北京召開所謂的「第7屆北京國際藏學研討會」之際,中國中共中央統戰部旗下微信公眾號「統戰新語」曾刊文「‘西藏’的英譯是Tibet嗎?因此,北京的研討會上開始討論這個不是問題的問題。在經過幾個月的準備之後中國政府在2023年10月「第3屆中國西藏「環喜馬拉雅」國際合作論壇」上公開將圖伯特篡改為XIZANG。2023年8月中共中央統戰部宣傳辦公室的微信公眾號「統戰新語」引述哈爾濱工程大學馬克思主義學院教授王林平表示,「Tibet」給國際社會正確認識西藏的地理範圍產生嚴重誤導,使用漢語拼音「Xizang」取代「Tibet」,可以擺脫西方和分裂勢力在涉藏話語上的概念陷阱,建立中國在國際涉藏話語體系中的主導地位。

10月15日報導,中國手機電商平臺「微店」11日發通知,要求平臺所有商家將「西藏」英譯名稱一律改為「Xizang」,不按規定者,商品將被下架。

2023年11月,中國國務院新聞辦公室發布《新時代黨的治藏方略的實踐及其歷史性成就》白皮書時,使用Xizang奠定其官方稱呼的權威性。

再之後,中國政府在其官方的文件中用其篡改的XIZANG,但是,國際社會對此並不跟進,中國政府做賊心虛,且自己玩的沒趣,到處煽動大漢族主義彰顯「西藏主權錄屬中國」、「在政治上體現中國對西藏的主權」,同時在國際社會開始隱蔽推廣,當然,中國政府一貫的做法是威脅+誘騙。

中國政府篡改TIBET為XIZANG的目的其專家們說的非常清楚「體現中國對西藏主權」。據此中國政府和專家們承認了一個歷史事實,中國對圖伯特沒有主權。因為,一個國家對某地方主權需要通過篡改該地區數百年的地名才能體現其「主權」,恰恰證明了沒有主權。這不僅說明其主權的合法性是多麼的荒唐,而且,這種伸張主權方式又何況不是一個天大的笑話?

中國帝國主義入侵法國

法國巴黎兩家博物館的事件證明了中國帝國主義魔抓伸向了自由世界,文化帝國主義先行,政治帝國主義緊跟其後,而第一站竟然成了法國。

世界報稱:「(法國)的機構希望不惜一切代價保持對研究領域、資料來源和中國檔案的訪問權,並享受中共政權提供的財政支持和博物館藏品的借貸。因此,我們迎合了這股權力。」

另外,據法廣報導,「吉美博物館館長在發給世界報的電子郵件中強烈反駁了藏學家們的指責,稱把「尼泊爾-西藏」改名為「喜馬拉雅世界」是為了「非專業人士更容易閱讀和理解」。並說,「有些人將此視為一個大陰謀,是無稽之談!」」

不管怎樣狡辯事實真相一點一滴地露出了水面。「法國世界報指出,吉美博物館把「尼泊爾-西藏」改名為「喜馬拉雅世界」的時間點是,中法紀念戴高樂將軍承認共產主義中國60週年紀念活動啟動之際,而且習近平主席還來巴黎訪問,因此,人們懷疑吉美博物館的管理層與中國政權勾結。」

據法廣進一步報導,「法國世界報從可靠消息來源處(必須保護其匿名)獲得的消息稱,在法中建交60週年慶祝活動開始之前,吉美博物館似乎確實受到了中國方面的持續壓力。」最後還稱:「現在,吉美的負責人只要一談到中國就似乎如履薄冰。」

法國《世界報》的《西藏應該寫Tibet還是Xizang?法國兩大國家博物館被懷疑與中國勾結》的文章中指出:今年8月31日時曾經發表了一篇法國著名藏學家和漢學家們聯合撰寫的論壇文章,在這篇文章中,法國一些著名的藏學家和漢學家們聲稱,巴黎布朗利博物館和吉美博物館這兩大法國國家博物館就西藏藝術品的展示在北京的「要求」前「低下了頭」。

不言而喻這個「要求」並非一般的「要求」,這是中國帝國主義入侵法國的一個縮影,也是中國帝國主義綁架法國作為摧毀圖伯特文化歷史,消滅圖伯特民族的的幫凶的案例,何況又不是自由、民主的法國的巨大恥辱!

(文章僅代表作者個人立場和觀點)


来源:北京之春

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意