央视主播再闹笑话 网民称有喜感(图)

作者:甄贞 发表:2011-10-16 23:19
手机版 正体 打赏 2个留言 打印 特大


主播郑天亮

【看中国记者甄贞综合报导】近日,央视新闻频道的早间节目《朝闻天下》在报导近期淘宝商城遭卖家“围攻”新闻时,主播郑天亮将IT专业名词“B2C”读成不中不洋的“B二C”,引发网友围观。

据《新闻晨报》消息,央视新闻频道的早间节目《朝闻天下》在报导近期淘宝商城遭卖家“围攻”新闻时,主播郑天亮将IT专业名词“B2C”读成不中不洋的“B二C”。据悉,B2C是英文 Business to Consumer的缩写,中文简称为“商对客”,是电子商务的一种常用模式,而像淘宝这类从商家直接面对消费者销售产品和服务的网站,也因此习惯被称为“B2C网站”。“B2C”中的“2”是英文“to”的简写。

由于央视主播郑天亮的口误,相关视频也在网上广泛流传。因为“二”这词在地方方言中的特殊含义,有网友戏称郑天亮的口误,算是央视诸多乌龙中最有喜感的一次。

网友“小重庆”说:“这年头拿无知当无畏的人大有人在,互联网时代的常识……看来国内二的人确实挺多,下次建议央视主播读@这个符号时千万别念at,还是直接唸成A圈好,方便那些反以无知为荣的朋友。”

网友“欢喜旅客”幽默的表示:“可爱又有喜感的央视主播可能是故意逗观众的,另外,看主播读的时候,既圆润又字正腔圆,非常顺口,一直以为自己念的很对,周围的导播也一直以为念的很对,有点意思。”

署名为“aee]”的网友分析到:“其实怎么念都不是最关键的,关键就是主持人对于每条新闻没有认真对待,主持人肯定是不知道B2C是什么意思才会唸错,而她不知道的却也没有去查,就是态度问题,看看央视主持人的素质吧。”

网友“长沙人”总结道:“主播读错有两种可能,一是主播真的不知道是什么意思,周围的一群人也是菜鸟。二是国家广电总局不让使用英文缩写了,比如NBA,CBA等都被封杀了,这次B2C事件可能也是为了播出来故意读错的。”

来源:看中国

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意