笔画最多的biang字和有趣的合体字(组图)

发表:2014-04-12 12:40
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

biang

“biang”字由谁创造

说法一:穷秀才吃面创字

“biang”字是陕西关中民间自创的一个汉字,可以称得上是一个最具关中民俗特色的文化符号和文化图腾。民间传说Biang字为一名秀才所造,当时这位贫困潦倒的秀才前往咸阳,路过一家面馆时,饥肠辘辘,听见里面“biang—biang—”之声不绝,于是推门走了进去,点了一碗色香味俱全的裤带宽面,一阵狼吞虎咽后结账,却发现囊中空空如洗,无以付账,只好求店家以书代之。按照店家所言“biang-biang面”的字音,秀才触景生情,感怀伤时,略加思索,笔走龙蛇,一边写一边唱道:“一点戳上天,黄河两道湾,八字大张口,言字往里走;你一扭,我一扭;你一长,我一长;当中夹个马大王,心字底,月字旁,留个勾搭挂麻糖,推个车车逛咸阳”,一个字,写尽了山川地理,世态炎凉。从此,“biang-biang面”名遍关中。

说法二:秦始皇御赐复杂名

还有一种说法,“biang”字成型始于秦始皇。传说秦始皇有一日吃厌了山珍海味,毫无食欲,一太监急中生智到街上买了碗平民小吃回来,不料秦始皇认为此物比山珍海味还美味,遂问此为何物,宦官答:biang-biang面。秦始皇觉得既然此面已成为“御用”食物,再也不能令平民如此轻易吃到,就御赐一个字形复杂的名,有意令平民难以写出此字。

说法三:车夫谣

还有说此字是来源于早年秦咸古道上卖面车夫唱的车夫谣,描述的就是车夫们推着独轮车年复一年走在路上的情景和心情。如此复杂的字,目前只在西安的部分餐馆招牌上可见,新华字典中未有收录,而电脑输入法中也没有收录。

发音源自声音

这么复杂的汉字,为什么要念作“biang”呢?民间至少有6种说法,大多认为它是一个拟声字,因为biang biang面在制作的擀制和拉扯过程中在案板上会发出“biang biang”的声音,在捞出和调味搅拌过程中也会发出biang biang的声音等。陕西师范大学傅功振教授则认为做biang biang面要将面团置于石头或案板上用棒槌捶打,因此“biang”字的发音较为准确的说法是源于妇女洗衣服时用棒槌捶打湿衣所发出的声音。

“biang”字的兄弟

关于“biang”字的写法据说有10种之多。书法家李志华书写的“biang”字中,关于“穴”的描述是“一只老鼠跳上案,两个老鼠下面看”,而且“biang”字右边不是立刀旁,而代之一个戈字,他说:“刀子上咋能挂麻糖(麻花)嘛?只有‘戈’上才有勾勾能挂嘛!”

这样的写法,在北京延庆方言中也能找到相同的字:“shuar”(音“刷儿”)字。这个字在延庆的方言里,是“啥”字的变音,意为“什么”。如,“你干shuar呢?”即是问:“你干什么呢?”这个字的写法是“一点一横长,言字顶房梁,你扭我也扭,你长我也长,中间加个马大娘,心在底,月在旁,金钩挂衣裳。”

在四川的方言里也有这个字,但读音与意思却完全不同。老家在四川省阿坝藏族羌族自治州金川县的宋友权回忆道:“1956年春的一天上午,我在河边等船工坐牛皮船过河去学校。一会儿老船工来了,问我‘上几年级了?’我答‘五年级了。’他说:‘哎哟,知识分子了,考你个字,看认识不认识?’于是他从地上拿起一根棍,在沙滩上一边写,一边用略带川剧腔调哼唱道:‘言在中啊,两边丝绕绕;中间夹个马儿啊,你长我也长;心在低哟,月在旁,打个金钩挂衣裳;甩个石头喔,打在你的脑壳上’,然后哈哈大笑说:‘知识分子,这个字认识吗?’我看着这样复杂的字发愣,摇摇头说不认识。老船工告诉我这个字念‘贼’,是‘贼娃子的贼’。普通话里,‘贼’念‘zei’,第二声,阳平。四川话里‘贼’念‘zui’(嘴)的音,也是第二声,阳平。”

让人惊奇的是,青藏高原东部大山里的方言与北京远郊延庆的方言里都有这个字,写法完全一样,只是读音与意思不同。而另外一个与之类似的字也出现在了北京坊间流传的字谜中。“一点一横长,梯子顶房梁,一边开一个绒线铺,中间坐着马大娘,你也长,我也长,心字打底,月字在旁,张飞踢一脚,踢到山尖上,由山尖上下来四个大铃铛。”今年76岁的“老北京”柏耆珍老人回忆,“这是我小时候北京胡同里非常流行的字谜,很多爱破谜(mei,四声)儿的人都知道。长辈告诉我谜底时说,这个字长得就乱七八糟的,所以念‘luan’(同‘乱’音),具体是什么意思也不太清楚。”

相关链接

“biang”字的文化内涵

陕西师范大学傅功振教授曾撰文写道,“biang”字由10个文化元素组成,向人们传达出秦人特有的文化信息,如地理环境、居住形式、饮食习惯、审美情趣、心理品格、民族精神等。“穴”部说明了以黄河中上游的渭河流域为中心的秦人,在古代是以穴居为主的;这里的“言”字其实是“盐”,盐是文明的尺度,盐为百味之祖,是秦人饮食中的主要调料,用盐水和面才能使面筋道;“糸”和“长”这两个字则充分体现了秦人在制作biang biang面过程中的动作以及品尝之后的愉悦之情。“心”字传递了秦人忠厚朴实、诚信热忱的秉性;左边“月”字通“肉”,彪悍强健的秦人喜食牛羊肉,体现了秦人“虎狼之师”的饮食习惯;“马”和“戈”字,则更体现了秦人的尚武、尚勇精神;关于“马大王”的传说,指的是秦将白起当年战胜赵奢后裔“马服诸侯王”“坐车回咸阳”告功还乡的故事。“推个车车逛咸阳”实际上点明了这个字是在以咸阳为中心的秦地产生的。

延伸阅读

招财进宝

 

趣话合体字

“从构字法上来说,biang字是一个合体字。”中国人民大学吴永焕教授介绍,“合体字就是由两个或两个以上的单字组成的汉字,比如大家最熟悉的‘招财进宝’,还有‘日进斗金’和‘福禄寿全’等等”。

“虎符”最早的合体字

合体字原本是一个常用词语或词组,后来由于这些词语、词组在方言中使用的频率很高,就给这些词语重新做了一个“造型”,组合成了一个独有的汉字,其意义与原来的词语、词组完全相同。

日日有见财

中国人民大学文学院熊燕老师认为,“大部分所谓的合体字多为‘吉利字’,也就是一个吉祥词或一句吉祥话,人们把它变成了一个字,这也是汉字书写上的创新,使其能在一个字符的书写范围内表达一句吉祥祈愿,从外形上看比原来的词语、词组更具观赏性和艺术性。”

合体字的出现,最早可追溯至先秦时君主用来传达命令或调动军队的虎符,铭文篆字左右两半,双方各执一半,两半合拢在一起,才能调兵遣将。而在道教流行的汉代,这种手法便被道士们借用到所谓符箓上,称为“复文”。因为合体字长期被应用在道教符箓上,而符箓一向被认为带有某种奇特力量,因此促进了民间以吉祥话合成文字的兴起。从宋代起,合体字已从道士画符,演变为民众表达避凶求吉愿望的一种手段,如“兴善除害”和“令尊者无忧”等。

日进斗金

合体字的“那些事”

合体字有两种,一种是从组合的几个成分上来显示字的含义,如“伐”字由“亻”和“戈”字组成,表示以戈伐人;“休”字由“亻”和“木”组成,人倚着树木表示“休息”的含义;或者是两个字组合在一起,一个字表示字义,一个字表示字音。如“河”字,“水”表字义,“可”表字音;“张”字的本意是张弓,“弓”表示字义,“长”作为字音。“这类字在文字学的传统造字法上称为会意字和形声字,在现代常用的汉字里大部分都是通过这两种造字法形成的。”熊燕介绍,常见的“招财进宝”、“日进斗金”还有“biang”字则是另一种合体字,它们是在字形美观的前提下将原来的词语、词组原封不动组成一个新的汉字,常见的还有“黄金万两”、“日日有见财”、“好学孔孟”、“唯吾知足”等等。“按照严格的造字法来说,‘招财进宝’这类字不应该算作合体字,它应该是一种艺术字体。”

合体字读音各不同

第一种合成字的读音大部分是按照原本构建合成字的词语或词组以快速连读的方式得到的读音。比如,“嘦”字就是将“只要”一词拼音“zhǐyào”快速连读得到读音“jiào”的,“嫑”字也是将“不要”一词的拼音“bùyào”快速连读得到读音“biáo”。但也有个别字没有按这个规律制造读音,例如“歪”字。不管怎么快速连读“bùzhèng”也无法得出“wāi”的读音。而第二种合体字无法得出一个单独字音(除“biang”字外),只能将组成字的部分挨个读出,如“招财进宝”就读作“zhāocáijìnbǎo”,“日进斗金”就读作“rìjìndǒujīn”。

有人说汉字是中国的第五大发明,不仅是记录汉语的文字符号,还负载着古代科学知识和文化观念的全息标志,汉字继承了中国文化命脉的载体,将表现出更强大而旺盛的生命力。

专家释疑

古代人口迁徙带来文化交融

通过“biang”字读音和字形等不尽相同可以发现,“biang”字有“穴”和“辶”,其他三字却没有,“luan”字的“灬”也是其他三字所不具备的;它们共有的部分则是“一点一横长,言字顶房梁,你扭我也扭,你长我也长,中间加个马大娘(王),心在底,月在旁,金钩挂衣裳”。

对于这种现象,中国人民大学文学院从事方言研究的吴永焕教授解释说,汉字字形有如此的相似度,有一定的巧合成分,但也很可能是古代几次国内人口大迁移(秦汉时期有一次,正是民间传说biang字诞生的时期)所带来的结果,“一个地区的人们迁移到另一个地方,除了人口的变动,还会带来文化的交融。同时,在汉语早期的发展中,汉字的读音时常发生变化,当时人们的文化程度普遍不高,原来读音所对应的文字慢慢就被人们遗忘了,当再要用时,就生造一个字或者用另一个现有的字(或变体)代替,意思还是原来的意思,就是字形变了。这里可能还存在一个“训读”的现象,训读就是每个地方用不同的字和读音来表示同一个意思。如四川方言中的“zui”在普通话中对应为“贼”,北京延庆话中“shuar”对应普通话里的“啥”,“就像福州话里的‘kan’对应的是普通话里的‘脚’,读音与本字已没有什么关系,因此同一个字在不同地方读音不同、意思不同也就不足为奇了。”



来源:北京青年报

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意