慈禧太后御前女官“英文演讲”影片曝光(视频)


晚清末年,有一位女子被召集宫中担任慈禧太后的外语翻译,到底她是什么人?才能被慈禧看中,让她担当如此重任呢?
晚清末年,有一位女子被召集宫中担任慈禧太后的外语翻译,她到底是什么人?能被慈禧看中而担当如此重任呢?(图片来源:维基百科)

在晚清末年八国联军进攻中国之际,有一位女子被召集宫中担任慈禧太后的外语翻译,到底她是什么人?才能被慈禧看中,让她担当如此重任呢?

近年来,随着电视剧《德龄公主》的热播,清朝末年的陈年旧事再次历历在目,德龄公主这个并不被太多世人了解的女子,也渐渐被多的人了解。

历史上真实的德龄公主是怎样一个人?她真的是公主?她与慈禧有着什么样的关系?

裕德龄照片,为1912年中华图书馆出版的《清季宫闱秘史》封面采用的照片。
裕德龄照片,为1912年中华图书馆出版的《清季宫闱秘史》封面采用的照片。(图片来源:维基百科)

德龄,慈禧的第一女侍官、大红人,清末外交官裕庚的女儿。

满州正白旗人,美籍华人女作家,著有《金凤》《莲花瓣》《慈禧御苑外史》《光绪泣血记》《皇室烟云》《清宫二年记》《童年回忆录》等书。

裕德龄当时以超强的英文而闻名,她的母亲是法国人,她也曾在日本跟法国生活6年来,因此见识非常广,也精通各国国情。

裕德龄拥有很出色的外文能力,见识非常广,也精通各国国情。
裕德龄拥有很出色的外文能力,见识非常广,也精通各国国情。(图片来源:Youtube视频截图)

1902年冬天,裕庚任满带着家人归国,当时正好列强入侵,慈禧太后急于讨好各国使节和他们的夫人,于是从庆亲王口中得知裕德龄精通外文和西方礼仪,于是下旨号召裕庚夫人带着裕德龄和妹妹裕容龄一起进宫觐见。最后两人一起被封为“御前女官”,裕德龄也当了慈禧太后的“传译”(即翻译)。

当她第一天当上传译,就面临俄国公使夫人来访,刚好不会俄文的裕德龄想起当时俄国人大多懂得法语,刚好这位公使夫人也真的会法语,于是双方会谈期间都使用法文来沟通。除了担任翻译的工作之外,裕德龄还有一项使命,就是教导光绪皇帝英语。根据裕德龄的记载,光绪皇帝当时学习成果很不错,能够阅读和默写英文故事,书法也不错,唯一的缺点就是发音不够精准清晰。当时慈禧太后看了后也想学习英文,不过因为年纪关系,学了两堂课之后就放弃了。


裕德龄用英文撰写作品,记录了很多有关晚清政局跟慈禧的事,这些文章都具有一定的历史价值。(图片来源:视频撷图)

在裕德龄任职期间,慈禧太后有意将她许配给荣禄之子巴龙,不过在外国长大的裕德龄当然不会同意这样的盲婚哑嫁,最后在光绪皇帝和太监李莲英的帮助下,顺利让慈禧不再提起这件事。而两年的宫廷生活,让裕德龄看尽了宫中冷漠的一面,让她心有戚戚焉,于是在1905年,裕德龄以父亲病重为理由,向慈禧要求离宫照顾父亲,也顺利获得恩准。当时慈禧和光绪都非常舍不得她,传闻慈禧甚至哭着对她说:“记得回来啊”。

1907年她跟美国驻沪领事馆副领事迪厄斯怀特结婚后,在1915年跟着丈夫去美国。到了美国之后,她开始用英文撰写作品,记录了很多有关晚清政局跟慈禧的事,这些文章都具有一定的历史价值。

左起瑾妃、德龄、慈禧太后、裕容龄、容龄母、光绪皇后,静芬。
左起瑾妃、德龄、慈禧太后、裕容龄、容龄母、光绪皇后,静芬。(图片来源:维基百科)

离开皇宫之后的裕德龄就没有再回去了,1911年裕德龄以德龄公主为署名,出版了用英文著作的回忆录《清宫二年记》,在中国内外都引起了很大的回响。1927年她回到中国找了当时宫中的一些太监宫女,进一步收集清宫资讯后陆续又写了《清末政局回忆录》、《御苑兰馨记》等反映晚晴宫廷生活和政治的作品,风靡了海内外的文学界。

因为裕德龄的身份,让她对于清宫生活和晚清的政局的描写都是第一手资料,记载和披露了宫中最真实的一面,让她的作品很受西方读者的欢迎。虽然当中被指出有些谬误,不过也是瑕不掩瑜。在抗战期间,她参与了宋庆龄发起的保卫中国同盟活动,为抗日救国而四处奔波。最后1944年她在加州柏克莱死于车祸,享年58岁。

在晚清末年能够受到慈禧太后如此的喜爱,相信裕德龄除了出色的外文能力之外一定还有其他的过人之处。这位从小充满语言天赋和国际观的女子在那个女权如此低落的年代,能够过了如此传奇的一生真的很不容易!

以下是德龄的英文演说影片,非常珍贵。


看完这篇文章您觉得

评论



看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.