趺坐白石上,坐久夜正闌。(圖片來源:Adobe Stock)
【軼飛隨筆】定中
文/軼飛
天道何盤盤
機深玉宇寒
趺坐白石上
坐久夜正闌
山鳥驚飛去
庭空更蕭然
一念如寂滅
回看小塵寰
英文版:
《In Tranquility》
Translated by 曾錚 and Damian Robin
The Way of Heaven narrows, squeezing, distant, upward
complexly to an up high, jade-made palace.
I meditate, legs tight on a whitened mountain bollard,
long, through long night’s deep-stretched, empty solace.
Even mountain birds scatter before the palace.
The courtyard desolate. The whole world, dust.
One simple, single thought. Silence. Extinction. No place.
Look backward, only a speck of dust.
来源:看中國
短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。