啼笑皆非!中國專屬的「領導小姐」辦公室(組圖)


錯別字若影響語意將會鬧出不少笑話,「領導小組」變「領導小姐」。
錯別字若影響語意將會鬧出不少笑話,「領導小組」變「領導小姐」。(圖片來源:博客擷圖)

錯別字若影響語意將會鬧出不少笑話,中國先前有政府網站將「領導小組」錯寫成「領導小姐」;近來的抽查通報指出,有地方商務局還將「政府」錯寫為「攻府」。

澎拜新聞報導,各地政府部門近期陸續發布2019年第1季政府網站抽查情況通報,其中披露數起政府網站嚴重錯別字案例。

陝西銅川市政府網站25日通報指出,市商務局將「政府」錯寫為「攻府」,嚴重損壞黨和政府的形象。

黑龍江齊齊哈爾市政府網站22日通報,有些網站經常出現嚴重錯別字,例如把「齊齊哈爾市」打成「齊齊哈市」、「秸稈」打成「秸桿」等。

報導並指出先前的嚴重錯別字案例,包括廣西壯族自治區人民政府辦公廳2018年第3季通報提到,有網站將「中華人民共和國」寫成「中華人民共合國」。

湖南省衡陽市政府辦公室通報2018年第1季政府網站抽查情況時提到,衡陽市水利局網站有6個嚴重錯別字,包括把湖南省委書記杜家毫寫成「杜家豪」。

重慶市永川區信息化建設管理辦公室2018年政府信息公開工作報告提到,區政府官網偶爾會出現嚴重錯漏字,如「中華人民共和國」寫成「中共人民共和國」。

甘肅景泰縣上沙沃鎮提到,該鎮2015年政府訊息公開年度工作報告中,將「中華人民共和國」寫成「中華人民大和國」。

道德規範中「敬業奉獻」錯寫成「精液奉獻」,可笑,可悲!
道德規範中「敬業奉獻」錯寫成「精液奉獻」,可笑,可悲!(圖片來源:博客擷圖)

類似錯誤時有所聞,香港明報指出,包括將祖國「萬歲」寫成祖國「萬死」;將「社會」主義寫成「杜會」主義;將扶「貧」寫成扶「貪」;將政務公開領導「小組」寫成政務公開領導「小姐」等。

中國政府網曾公告,全國政府網站普查2015年起將嚴重錯別字列入「嚴重錯誤」指標考察點。網站中出現嚴重錯別字超過3次以上,即判定為不合格,須立即進行整改。

考察重點包括國名、國家機構名稱、黨和國家領導人姓名,以及「背離社會主義核心價值觀,有可能產生惡劣影響的錯別字」。

網友精彩評論:

(一)可見該政府機構的工作作風,你們可是代表著國家,就這樣給世人留下如此的笑話,也許這位領導是位小姐,但也不必要如此的張揚啊,我真的找不出合適的言辭來表揚他們。

(二)今天又看到了更加雷人的錯別字。長沙903路公交車上宣傳標語,這麼大字,這樣的公共場所,這麼重要的「道德規範」,居然出現了如此低級的錯誤。道德規範中「敬業奉獻」錯寫成「精液奉獻」,可笑,可悲!

原標題:中國官網凸槌錯字 領導小組變領導小姐



責任編輯:一帆 来源:中央社

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意