我們的子女-- 「香蕉人」

發表:2002-11-05 21:50
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

華人在加拿大開店做生意,經濟上已站得住腳,文化上卻有失落感。日前一名作者在聯合早報上談了自己的感受。他寫道,在加拿大居住了將近32年,仍然有客居異鄉的感覺,對原居地--新加坡與馬來西亞的事物特別關懷,尤其近年網際網路流行,可以在網上看到新馬的華文報電子版,每天都花不少時間去瞭解故鄉的近況。

一名在美國居住了30多年的華裔作家說過:「僑居的經驗也是離開傳統文化移植異鄉風俗的各種甜酸苦辣滋味。」在北美洲,不論來自中港臺或南洋的華裔移民,他們在心底深處,永遠不能否認自己所來自的祖系文化精神,他們也很難於超脫民族的意識。這種感覺在無形中造成了許多心理感情上的負擔,也造成了適應新文化與新環境過程中的矛盾。

作者寫道,我一直以為,自己作為第一代移民,難免要體會一番「甜酸苦辣」的滋味,下一代土生土長,融入主流社會的人肯定不會有問題,邊緣人這一名詞只適用於第一代移民而已。

其實不然,土生土長的華裔,也會因膚色和文化背景不同而面對不同的問題。卑詩省華裔房屋部長關慧貞,就曾提過小時候在學校因膚色不同被歧視的痛苦往事。土生華裔很多隻懂白人文化,往往被譏笑為外黃(皮膚)內白(白人文化)的「香蕉」,這種滋味也不好受。

文章提到報上讀到的一則新聞:29歲的胡功勤是加拿大華裔移民的第二代,他在加國出生和受教育,能操流利英語,在滑鐵盧大學電腦系畢業,是個頂尖的電腦程序工程師。在過去4年,他利用課餘及工餘時間,寫了一部題名《香蕉仔》(Bananas Boys)的小說,並找到出版商為他出版。

談到寫這本書的原因,胡功勤說,自己在加拿大出生和受教育,本來以為自己是一個加拿大人,但事實上在學校及生活中,從來沒有人(指本地白人)視他是一個加拿大人,反而不斷欺負及排斥他。

後來他全家從華裔人口稀少的安大略省北部的沙乃亞市遷到華裔移民較多的多倫多市,開始接觸到香港及臺灣移民青年,以為大家同是華人,一定可以融洽相處,卻發現與他們格格不入。因為他們只想如何賺錢及享受,對加拿大文化全無興趣。因而胡功勤發覺自己原來是邊緣人,夾在白人和華裔移民兩個族群中間,兩面都不接受他們所謂的土生仔式的「香蕉人」。

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意