「諾亞方舟」的外形其實像金字塔?(圖)

發表:2022-05-08 06:02
手機版 简体 打賞 1個留言 列印 特大

「諾亞方舟」的真實樣子可能和我們所知道的不一樣
「諾亞方舟」的真實樣子可能和我們所知道的不一樣。(示意圖/圖片來源:Adobe Stock)

諾亞方舟」的真實樣子可能和我們所知道的不一樣,根據《死海古卷》被解讀的文字片段,這個有2000年歷史的文本也許證明了諾亞方舟是「金字塔」的形狀。

死海古卷》的發現

一個貝都因牧羊人把一塊石頭扔進一個山洞,導致了一些人所稱「20世紀最偉大的考古發現」。這個貝都因人聽到石頭把一個陶器罐子敲碎的聲音,經過查看後,他發現了被稱為《死海古卷》的古文本。當所有的古卷和碎片被整理出來後,大約有800本手稿,有超過200本手稿是希伯來文聖經部分的副本。

經過近五年的時間,由以色列古物管理局(Israel Antiquities Authority)設立的實驗室,用特製的相機掃瞄了數以萬計的古卷碎片。

使用不同波長的光以高畫質拍攝每個片段28次,先進的技術使研究人員能夠閱讀以前難以辨認的文字和詞句。一些新的數位化文字片段為知名的聖經故事提供了新的解釋。

「諾亞方舟」的新線索

不久之前,對《死海古卷》的資料數字化解讀揭露出諾亞方舟的訊息,諾亞方舟的樣子其實與人們既往所想像的有一些分歧,翻譯這份擁有2000多年歷史之久的文獻也許證實了諾亞方舟現實上是金字塔形的。

Haaretz報導說,這碎片的新解讀改變了我們對諾亞方舟的理解,以前方舟的高度後面的一個文字是難以辨認的。不過,新的掃瞄顯示,正確的意思是「聚集」,根據研究人員Alexey Yuditsky博士的說法,這意味著方舟的肋骨在金字塔頂部聚集在一起。

Yuditsky博士說,七十士譯本(Septuagint)是公元前三世紀的希臘文聖經的譯本,它用一個類似含義的希臘語動詞來形容方舟,而像Maimonides這樣的中古世紀作者則認為方舟的屋頂是尖的。

這古代羊皮紙上的文字已經隱藏了好幾個世紀,但現在新解讀的文字正在回答許多的問題。以前,諾亞方舟的故事主要來自「創世記」。不過,死海古卷為這個故事提供了新的線索。



責任編輯:陳剛

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意