英伦随笔:青丝与大选

发表:2005-04-28 19:31
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

政治领袖依靠什么才能赢得选民手中的重要一票呢?高瞻远瞩?诚信尊严?铁嘴钢牙?

布莱尔可能以为工党在民意测验中持续领先,靠的全是经济稳定、失业率低和公共服务投资的增加。但是,有人却说,这里面其实还有另外一个本应显而易见、但却经常遭到忽视的原因。

工党一个公开的“秘密武器”据说恰恰是布莱尔的一头青丝。

都说此次大选争取游离选民至关重要,看一看霍华德渐渐展露的前额和肯尼迪日益反光的头顶,布莱尔仅仅略见稀疏,或许可以让几多没有拿定主意的选民游向工党?

头发与选票,听来也许有点不着边际,但是,有研究为证,越来越多的人也已经认识到了一个事实:秃顶就是进不了唐宁街。

50万张选票

翻出现代过去历届选举的结果,最后一位入主首相府的秃顶是丘吉尔。这里有两点需要注意,一、那次大选是在1951年,距今已经有54年的历史了;二、该届大选中与丘吉尔竞争的工党党魁阿特利也是秃顶,与丘吉尔相比有过之而无不及。

最近几届大选,2001年布莱尔对黑格,青丝胜过秃顶;1997年,布莱尔对梅杰,黑发胜白发,1992年,梅杰对基诺克(秃顶)。基诺克虽然被誉为"本世纪英国最杰出的政治家之一",但还是输给了梅杰。

在2001年大选之前,现在出任欧洲委员会副主席的基诺克就曾经警告保守党,选民们不会把由秃顶黑格领导的保守党送回唐宁街。

英国著名政治记者、电视主持人迈特兰德(Maitland)最新撰写了一本名为《投谁的票?》(《Vote for……Who》)的新书。书中写道,最近几年,英国几大政党相互交融,政策站位越来越接近。

迈特兰德接着说,没有了政策上的明显差别,选民就会根据"本能反应"来投票。这样,领导人的形象就在选民心目中占据了更加重要的位置。

迈特兰德根据已经公布的民意测验得出了自己的结论,他说,在80万关键的游离选民当中,60%表示,对他们来说,领导人的形象是最重要的决定因素。

如果迈特兰德预测成真的话,布莱尔的一头青丝就可以给工党多得近50万张选票。

胡子必须刮掉

1990年代美国的一项研究也表明,在美国,有头发的人当选为议员的人可能性比秃顶要高出四倍。意大利的总理贝鲁斯可尼曾经植发;中国的领导人曾经孜孜不倦地染发;德国总理施罗德因为痛恨媒体报道他可能染头发而诉诸公堂……

头发对政治领袖之重要,并不仅仅限于英国大选。

其实,现代政治进入电视时代,形象之重要还不仅仅表现在头发。比如就英国的工党而言,胡子曾经是另外一个问题。

英国最后一位唇上留着一撮小胡子的首相是1960年代初期的麦克米兰;唐宁街10号最后一位留着连鬓胡子的主人是1922年离任的乔治。

传统上,工党重量级议员中留胡子的很多。曼德尔森、胡恩、达令等等都曾经是胡子族。1997年工党在野18年之后以绝对优势赢得大选的胜利,与在此之前形象大师们的顾问分不开。

因为胡子与老工党代表的左翼立场密切相关,与"新工党"的新形象格格不入,顾问们认为,新工党要想赢得关键的中产阶级选票,胡子必须走人。曼德尔森、胡恩、达令都顺从地和自己的胡子说了再见。

看一看没有没有听劝的多布森(Frank Dobson)、库克(Robin Cook),胡子到是保住了,仕途却半途而废了。

夫人发型战

形象,在一定程度上代表着一个人的观念,反映着一个人的态度。就在英国的领导人们一拼头发密度的同时,夫人们展开了一场发型战。

保守党领导人霍华德的妻子在自己的网站上经常发表大选日记。上个星期的一篇日记主要写的就是发型。

霍华德太太60年代曾经是红极一时的模特。她在日记中透露,大选开始不久,保守党的一个顾问把她叫到一旁,提醒她说,她的发型在电视上显得"一团糟"。

霍华德太太幽默地写道,现在自己早上需要早起早到几分钟,在保守党战车的后面由一位女性助手迅速给自己吹风定型。

她还在日记中透露,丈夫的政界对手的太太定期去伦敦价钱最高的美发厅做头发。霍太虽然没有点名,但是,有谁猜不到呢?

众所周知,布莱尔的太太谢丽常去的美发厅位于伦敦的时尚地段,价钱不菲,最简单的洗剪吹据说也要70英镑。早先时候,布莱尔夫妇访问美国的时候,谢丽还曾经自己支付2000英镑,携发型师同往。

良性副作用

说起女性,也就联想到了另外一个问题。

秃顶亦有秃顶之优势。秃顶可以是智慧和知识的象征;秃顶不会有发型被风吹得一团糟的可能;秃顶可以节约洗头、修剪的时间;秃顶还可免去对掉头发的担忧……

如果英国选民继续长期地冷眼看秃顶,还有可能带来另外一个良性的副作用。

目前的西敏寺议会大厦中,仍然是白人、男性居多。不管是工党还是保守党,都在争取树立一个更加包容的形象,表明自己更能全面地代表不同阶层、不同种族、不同性别选民的利益。

英国白人男性当中,五分之三的人在20岁到40岁之间都会掉头发,但是亚裔、非洲裔的后代能够保住头发的可能性要比白人男性高四倍。另一方面,女性掉头发的有,但秃顶的可能性相对男性要小得多。

选民过分强调头发的重要性,说不定还有可能推动少数人群参政的进程?


BBC中文网



短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论


加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意