古诗欣赏:[虞美人]

发表:2007-12-04 23:45
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

 

少年听雨歌楼上 红烛昏罗帐
壮年听雨客舟中 江阔云低 断雁叫西风
而今听雨僧庐下 鬓已星星也
悲欢离合总无情 一任阶前 点滴到天明

注释:

罗帐:用罗制成的帐子;罗是一种轻而软的丝织品。
客舟:异乡的船上。
断雁:离群的孤雁。
僧庐:和尚所住的小屋。
鬓:耳朵前边两颊地方的头发。

语译:

  又下雨了......
  记得少年时的我,总是在充满欢笑的歌楼上,听着淅沥的雨声,伴着我的是给烛光烘照得昏红的罗帐。
  然而到了中年,我却是劳苦的奔走在异乡的船上,听着雨点打在船篷的声音,面对着辽阔的江水,和压得低低的云层。有时雨声中,还夹杂着几声离群的孤雁划破西风的凄凉叫声呢!
  而现在,我竟然是在宁静的僧庐下,听着萧萧的雨声。我的鬓发都已斑白了,也领悟到人世间的悲伤、欢笑、离别、相聚只不过是一场无情的变化。此时,整夜倾听雨声,点点滴滴的打在阶前,仿佛在诉说些什么往事一般,我的心情也跟着起伏不定。唉!此刻我的心境,纵使要说,又该从何说起呢?

赏析:

  此词从"听雨"这一独特视角,表现了少年、壮年、晚年三个人生阶段的不同境遇、不同况味的不同感受。作者通过时空的跳跃,依次推出了三幅"听雨"的画面,而将一生的悲欢歌哭渗透、融汇其中。

  "少年听雨"的画面,由"歌楼"、"红烛"、"罗帐"等绮艳意象交织而成,传达出春风骀荡的欢乐情怀。尽管这属于灯红酒绿的逐笑生涯,毕竟与忧愁悲苦无缘,而作者着力渲染的正是"不识愁滋味"的青春风华。"壮年听雨"的画面,以"客舟"为中心视点,而在四周点缀以"江阔"、"云低"、"断雁"、"西风"等衰飒意象,映现出在风雨飘摇中颠沛流离的坎坷遭际和悲凉心境。"而今听雨"的画面,则刻意凸现出僧庐之冷寂与鬓发之斑白,借以展示晚年历尽离乱后的憔悴而又枯槁的身心。"悲欢离合总无情",是追抚一生经历得出的结论,蕴有无限枨触,不尽悲慨。"一任阶前点滴到天明",似乎已心如止水,波澜不起,但彻夜听雨本身,却表明他并没有真正进入超脱沉静的大彻大悟之境,只不过饱经忧患,已具有"欲说还休"的情感调节和心理控制能力。

  三幅画面前后衔接而又相互映照,艺术地概括了作者由少到老的人生道路和由春到冬的情感历程。其中,既有个性烙印,又有时代折光:由作者的少年风流、壮年飘零、晚年孤冷,分明可以透见一个历史时代由兴到衰、由衰到亡的嬗变轨迹,而这正是此词的深刻、独到之处。



短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论


加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意