華人在美國可能會遭遇的尷尬(組圖)

發表:2018-08-10 10:15
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

紐約
紐約(圖片來源:public domain pictures)

【看中國2018年8月10日訊】華人不管是到美國留學、旅行,甚至是移民到美國,總會因為文化衝擊而發生一些尷尬的情況。近日,《美國創作團》刊登了一篇文章來探討這方面的問題,希望大家能盡量避免。

一、留學部分

1.課堂上突然被叫起來提問

這是一個同學親眼見到的。剛開學的時候,在一節大課上,教授需要幾個學生回答問題,沒想到第一個就點到了一位中國女生,那個姑娘噌的一下就站起,將教授和同學都給嚇蒙圈了。然後聽到她磕磕絆絆地開始回答問題,他們才鬆了口氣,原來她不是要和教授拚命。

破解辦法:美國的課堂相對自由,安心地坐著回答問題就好。

2.課堂上想去廁所怎麼辦

這次也是一個大一新生,但是當時是上小課,全班就20幾個人。結果這個小哥也不知道吃什麼吃錯了,開始肚子疼,但又不好意思跟老師報告說要上廁所,於是打算忍忍。

結果20分鐘過去,小哥汗都憋出來了,實在忍不住,於是舉手站起來皺著眉頭跟老師說:「我想去一下廁所。」老師和同學們都愣了,半天老師才憋出來一句話:「上廁所這種細節你就不用跟我們分享了,快去吧。」然後小哥就紅著臉奔向了廁所。

破解辦法:人有三急,上大學的已經是成年人了,不用跟老師要批准。其實,在美國的大學課堂上,幹什麼都不需要老師批准,即使課上一半就離開也不會有人來找你談話。

3.跟黑人朋友聊天時說錯話

不管是哪個校園裡都會有一部分的黑人學生,有時會出現你跟黑人同學說著說著,突然大腦短路忘詞,甩出一句「那個」。之後就看你對面的黑人同學臉色由晴轉陰,且青筋暴起。

因為「那個」的中文發音聽起來跟侮辱黑人的英文詞「nigger」很相似。這個詞在黑人文化裡可是大忌,若遇上脾氣爆的可能真的攔不住。

破解辦法:趕快解釋!不會別的不要緊,怎麼解釋這個一定要學會,保命啊。

例句:「Sorry,dude!I didn't mean the「N word」,there is a Chinese word sounds just like the「N word」.」

「對不起啊兄弟,我不是那個意思,中文裡就有個詞跟那個「N」打頭的詞發音一樣。」

4.老師面前爆出髒字

這件事是發生在我身上的,但是真的是純屬無意。在美國大學,每個人都會分配給一個導師。爆髒字這事就是在我跟老師聊課程的時候發生的。那時老師正在替我安排下學期的課程,順便囑咐我哪節課一定要過,不然沒法上下面的課了。

我想老師都說這麼多了,我要接個話表示在聽,正好最近看電視剛學了一個新詞,於是說:「If I don't pass this class,I’ll be screwed.」這個溫文爾雅的女老師正說的熱火朝天呢,聽我一說,突然就停了,然後盯著我看,我納悶她這是怎麼了。而這次會面就在一種奇怪的氣氛裡結束了。

在我的印象中「I'll be screwed」是我完蛋了的意思,但在英文俚語中「screw」是個髒字。跟好朋友說說還行,在長輩和老師面前是肯定不能用的。我現在回憶起那個畫面,依然尷尬到不行。

破解辦法:看美劇學英語沒問題,但是一定要先吃透了意思再用。

二、移民部分

1.大馬路上跟汽車較上勁

過馬路也可以是一件很尷尬的事情,特別是自家小區裡的小路上。因為遇到汽車的話,看見你的第一反應是停車,但是在國內久了,你看到車的第一反應也是停。

結果同時看到對方停了,就同時都想走。就這樣停停走走,跟跳舞一樣。最後一直在後面默默注視你的鄰居終於忍不住了,告訴你大膽往前走就行了。

破解方式:在美國人永遠比車大,特別是這種慢速小路上。如果實在是過意不去,朝著司機點個頭表示感謝就行了。

2.逛街折扣會錯意

來到一個新的地方居住,肯定去買新衣服。美國店舖裡經常會出現買一件則第二件半價的活動,這麼實惠的活動一定不能放過啊。於是挑啊挑,終於挑到一件心儀的衣服,價格是40刀,然後隨便拿了一件5刀的背心就去結賬了。

開開心心想著用25刀就能拿走兩件衣服了。結果結賬時發現是42.5刀。你還一臉疑惑找收銀員理論,怎麼不是25刀?最後只能尷尬地走出商店。

破解方法:沒錯,美國確實常出現這樣的折扣,但是美國商家也不是傻子,肯定是便宜的那件半價。

3.熟悉又陌生的星巴克

星巴克
星巴克(圖片來源:維基共享資源/Jazz Guy)

移民去美國後什麼都便宜,星巴克也變成了幾塊錢一杯,必須去享受一下啊。但是走進星巴克,點單時不是我們熟悉的中杯,大杯和超大杯了,甚至不是Medium,Large,Extra Large,而是變成了Tall,Grande,Venti。

怎麼跟國內學的不一樣?星巴克真是特立獨行(星巴克源於義大利,因此以上單詞是意式說法,但是去過義大利的人皆知,在義大利找個星巴克很難)。

於是我哆哆嗦嗦地點了飲料,然後又哆哆嗦嗦地選擇杯子大小。服務員聽了半天也沒明白,最後得要靠比劃,排在後面的人已經都不急了,場面有多尷尬就不用多說了。

破解辦法:來,跟我一起讀,Tall(套)、Grande(戈軟得)、Venti(吻你)

4.別人給你扶門而你不知道說什麼

在美國出門進門時,常碰到前面的人給你扶門的情況。但剛來美國的時候真的不知道他們在幹嘛,還認為他們在堵你。不過後來知道了他們是幫你扶門,也是尷尬,因為你不知道說什麼。

小夥伴出去逛街的時候就遇到這種情況,有個走在他前面的人幫他扶了一下門,但小夥伴也是剛去啊,被嚇了一跳,反映10秒鐘才發現這個人在幹什麼。他一下也不知道應該說Sorry還是Thank you,結果說「Sok you!」(Sorry跟Thank you的結合),然後就滿臉通紅的逃離了現場。

破解辦法:這種情況下隨便說個Thx就行了,若真的不小心嘴瓢了,那就趕緊跑吧。

5.服務生太熱情

在美國待上一段時間,到外面吃幾頓飯就會發現,美國的服務生很熱情。當然啦,他們這麼熱情是為了小費,大家都知道。但是他們可以熱情到每隔五分鐘就來你桌子前跟你聊聊天,然後問你東西好不好吃?還需要什麼?不過這時你通常都是滿嘴食物,正在咀嚼。

有次一個小夥伴就是太著急說話,結果東西還沒吞下去就開口了,然後就看食物殘渣飛濺,恰巧就有那麼一小塊落到了那個女服務員的圍裙,服務員臉上的笑容都凝固了,場面一度尷尬。

破解辦法:所有美國人都不太喜歡這個細節。所以下次再有服務員在你嘴裡塞滿東西的時候來問你,就微笑點頭,她不會在意的。

三、旅行部分

1.過馬路白等10分鐘

一位阿姨第一次到美國旅遊,旅遊團給他們一天的自由活動時間。於是幾個老姐妹就約著一起去看看美國日出。在經過一個路口時,雖然沒車,不過為了表現禮儀之邦的氣度,還是打算等人行綠燈亮了再過馬路。

但她們不知道過馬路的那個行人信號燈是要單擊才會變綠燈,不然就一直是紅色的。因此這幾個阿姨就一直守著這個路口10多分鐘,一邊等還一邊尋思,這個美國的紅綠燈咋這麼長呢?

破解辦法:看了本文就知道了,紅燈按鈕隨便按。

2.一緊張就點錯菜

去美國旅遊一般都是跟著旅遊團,但是也會遇到需要自己解決晚餐的時候。為了不要出醜,所以想著就去快餐店解決算了,好歹也是有一點英文基礎的,不會連肯德基或麥當勞的菜單都看不懂吧。

但是到了店裡,面對服務員,突然嘴就打瓢。本來想點20個雞塊的(Chicken Nugget),結果卻說成了雞肉面(Chicken Noodle)。之後看著服務員守著20碗雞肉麵條在叫自己的號時,只能呵呵了。

破解辦法:出國前先熟記幾個菜名,實在不行就用比劃的,點錯了就告訴他們點錯了。

3.吃完快餐就忘記收盤子

好不容易把點錯的那20碗的麵條處理掉,一邊開開心心吃了晚餐,還一邊感嘆自己有多厲害。然後吃完飯,就抹抹嘴起身往外走了,留下身後一桌子的廢紙跟餐盤。但是後來才知道,在美國快餐廳裡,是自己要收拾餐盤的。

解決辦法:記住,美國人工很貴,所以快餐廳裡要自己收拾盤子。

4.中國蹲

出來旅遊總是少不了逛和等,等來了美國才發現美國人都好隨便,累了隨便找個地方就席地而坐了,於是你也不端著了,也隨便找個地方就蹲下了。沒想到竟然招來好多人的側目,你還奇怪呢,別人坐地下了怎麼也沒人看,我就蹲一蹲,怎麼了?

解決辦法:美國人骨頭硬,蹲不太下來,所以他們覺得這種蹲很奇怪。如果實在不想惹人注意那就找乾淨點的地方坐下來唄。

5.中國式找零

其實不能說是我們尷尬,只是中國人數學好的表現。比如說你買一個旅遊紀念品,價格是17美金,然後你給售貨員22美金。他會以一種困惑的眼神看你,然後把你那兩塊先退給你,然後再找你三塊錢。

解決方式:啥都不要說,享受這一刻。

責任編輯:許天樂

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意