更新日期:2009/09/14 09:50 引用来源:中央社
原文:Investigators sifted through trash at a Hartford, Conn., incinerator Sunday, looking for any signs of missing Yale graduate student Annie Le, the New Haven Independent reported. The 24-year-old of Vietnamese descent was last seen on Sept. 8.
翻译:华府"纽哈芬独立报"报导,调查人员周日清查康乃狄克州哈特福一个焚化炉的垃圾,找寻失踪的耶鲁大学研究生安妮.李的蛛丝马迹。这位24岁的越南裔女子在9月8日之后失去踪影。
字辞解析:
*sifted(动词,过去式)
仔细检查;
To sift原意是用"筛子"(a sieve)过滤杂质,把要保留的东西留下,这里是仔细检查、分类的意思。
例句:It is important to sift the true from the false when reporting news.(在报导新闻的时候,必须把不实的资讯加以滤除。)
*graduate student
研究所学生;
A graduate school是研究所;an undergraduate program指的是大学部的课程。A graduate常指大学毕业生,但也可以指高中毕业生(a high school graduate)。
*descent(名词)
血统;
常见的用法是说Someone is of (Japanese, Chinese, Scottish) descent.(某人为日本、中国或苏格兰后裔。)Descent原本是"下降",例如客机接近目地的,准备降低高度之前,机长一般会向乘客宣布:We're about to begin our descent so please return to your seats and fasten your seatbelts.(我们即将降落,请回到座位,系好安全带。)
来源:中央社
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。